Mobile menu

هل هذا عرض عمل طبيعي/مقبول؟
Thread poster: Morano El-Kholy

Morano El-Kholy  Identity Verified
Egypt
Local time: 00:33
Member (2011)
English to Arabic
+ ...
Jun 19

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

قرأت اليوم عرض عمل موجود على موقع بروز يخص الترجمة من اللغة الانجليزية إلى العربية

السعر المعروض متواضع جدًا ومطلوب ترجمة 30000 كلمة في ساعتين فقط

هل هذا عرض عمل طبيعي/مقبول؟

أحب أن أعرف هل انا فقط من يرى هذا الاعلان غريب بعض الشيء أم هو فعلا شيء غريب؟

رمضان كريم وتحياتي


Direct link Reply with quote
 

AbdullahHassaan  Identity Verified
Egypt
Local time: 00:33
Member (2013)
English to Arabic
+ ...
أكيد مش طبيعي Jun 19

أكيد مش طبيعي
طب ما يحطهم في جوجل ترانسليت بنفسه ويوفر الفلوس اللي هيدفعها

ده معناه عايز في الساعة 15 ألف كلمة متراجعين!!!‏
يعني عاوزين مثلا على الأقل 50 مترجم وكل واحد يترجم في الساعة 300 كلمة
وفي نفس الوقت يتراجعوا

طب وإذا مترجم أو حتى شركة قالوا له هنعملهم لك في ساعتين
هل هيصدقهم‏؟!‏

أكيد ما يدخلش عقل
عشان كده حلها زي ما قلت إنه يحطهم في جوجل ترانسليت بنفسه ويوفر الفلوس اللي هيدفعها


Direct link Reply with quote
 

Morano El-Kholy  Identity Verified
Egypt
Local time: 00:33
Member (2011)
English to Arabic
+ ...
TOPIC STARTER
جوجل ترانسليت :) Jun 19

أخي الفاضل/ عبد الله حسن .... والله عندك حق .. مفيش غير جوجل ترانسليت

السعر المعروض أيضا مغري جدًا ده كمان على أساس إنها ترجمة مستعجلة: $ 0.015 للكلمة

خالص تحياتي


Direct link Reply with quote
 

Murad AWAD  Identity Verified
Local time: 01:33
Member (2007)
English to Arabic
+ ...

Moderator of this forum
ولا حتى جوجل ترانسليت ينفع في هذه الحالة Jun 19

السلام عليكم

ولا حتى جوجل ترانسليت ينفع في هذه الحالة

هذا أمر غير طبيعي على الإطلاق

وأجزم بأن من يطلب مثل هذا الشيء بأنه/بأنها غير جاد وغير مهني

والأهم بأنه/بأنها بعيد كل البعد عن المنطق


Direct link Reply with quote
 

Morano El-Kholy  Identity Verified
Egypt
Local time: 00:33
Member (2011)
English to Arabic
+ ...
TOPIC STARTER
فعلاً .. حتى جوجل لن يستطيع :) Jun 19

شكرًا جزيلاً أ. مراد عوض على التعليق القيم

صحيح... حتى جوجل ترانسليت لن يتمكن من ترجمة كل هذه الكمية في هذه المدة الضئيلة

أوافقك تمامًا وكل عام وأنت بخير


Direct link Reply with quote
 

R Farhat  Identity Verified
Lebanon
Local time: 01:33
Member (2004)
English to Arabic
+ ...
عرض ثانٍ Jun 20

وعليكم السلام والرحمة

العرض عرضان بالزوجين اللغويين

في العرض الثاني التسليم بعد ساعة واحدة فقط
نايتف إنجلش سبيكر
و10 سنوات خبرة
والتسليم بعد ساعة واحدة فقط من انتهاء قبول العروض
وعلى سنت ونص، عقود قانونية

"We need experienced and native English to work on this.
Please note that we offer $ 0.015 per word only.
Subject field: Law: Contract(s)
Posted: Jun 20, 2017 11:02 EEST (GMT+3) (GMT: Jun 20, 2017 08:02)
Quoting deadline: Jun 20, 2017 15:00 EEST (GMT+3) (GMT: Jun 20, 2017 12:00)
Delivery deadline: Jun 20, 2017 16:00 EEST (GMT+3) (GMT: Jun 20, 2017 13:00)
Additional requirements: At least 10 years of experience"

يا بلاش


Direct link Reply with quote
 

Morano El-Kholy  Identity Verified
Egypt
Local time: 00:33
Member (2011)
English to Arabic
+ ...
TOPIC STARTER
شكرًا جزيلاً على المشاركة بالرد 16:03

أشكرك جدًا أ. راندا فرحات على مشاركتك بالرد فأنتٍ قيمة كبيرة وأنا أعتز وأقدر إسهاماتك في الترجمة وتعجبني جدَا تحليلاتك وآرائك الترجمية

لولا مروري بظروف تتعلق بتعطل حاسوبي كل هذه المدة وعدم استطاعتي متابعة الرسائل أو فتح الانترنت بالاضافة إلى بعض الظروف الخاصة والتي لم تمكني من قراءة/رؤية تعليقك لكنت بادرت بنشر شكري لكٍ فورًا

خالص تحياتي وتقديري


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

هل هذا عرض عمل طبيعي/مقبول؟

Advanced search






PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Rechèch sou tèm
  • Djòb