This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Heiko Franz Local time: 06:06 Member (2008) English to German
Feb 17, 2016
Dear colleagues,
I just received an offer from a customer I have worked for a few years ago to translate files for a software documentation created with a program called Sphinx. The first batch would be around 150 files, and for obvious reasons I woul like to employ a CAT tool for this job. I know that I can work on these files with Notepad++, but that would be cumbersome. Has anyone of you come across these kind of files or do you know which CAT tool is compatible with .rst files? ... See more
Dear colleagues,
I just received an offer from a customer I have worked for a few years ago to translate files for a software documentation created with a program called Sphinx. The first batch would be around 150 files, and for obvious reasons I woul like to employ a CAT tool for this job. I know that I can work on these files with Notepad++, but that would be cumbersome. Has anyone of you come across these kind of files or do you know which CAT tool is compatible with .rst files? Or perhaps you know about suitable workaround? Any help on this is greatly appreciated! ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
esperantisto Local time: 07:06 Member (2006) English to Russian + ...
SITE LOCALIZER
As I understand,
Feb 18, 2016
…those files are basically plain-text files. Thus, virtually any CAT tool can be used for their translation. Try OmegaT.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Heiko Franz Local time: 06:06 Member (2008) English to German
TOPIC STARTER
OmegaT
Feb 18, 2016
Thanks, esperantisto, for pointing to OmegaT. Never worked with that before, but it does support .po files, which Sphinx is able to create for translators to work on their content. Just installed it and it works fine!
I do think, however, that even though .rst files are plain-text files, not every CAT tool would be able to work with them, at least this fomat is not supported by Trados, MemoQ and the like.
Anyway, this was very helpful.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jorge Payan Colombia Local time: 23:06 Member (2002) German to Spanish + ...
MemoQ, DéjaVu, and Studio support PO
Feb 18, 2016
Heiko Franz wrote:
I do think, however, that even though .rst files are plain-text files, not every CAT tool would be able to work with them, at least this fomat is not supported by Trados, MemoQ and the like.
Just use the same workaround you did for OmegaT (po files created by Sphinx?)
Saludos
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free