Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Lista de adjetivos da área de publicidade/propaganda em inglês 0 (3,345)
sdl trados studio 2011 e FLIP8 4 (2,493)
Portuguese keyboard - Help 4 (2,198)
Melhor dicionário online para revisões 1 (3,741)
Looking for mobile internet (phone) solution in Portugal 1 (1,569)
TRADULINGUAS - Curso de Tradução Jurídica – PT/RU 0 (1,489)
Anúncio de Prospeção de Mercado do BCE 0 (1,244)
Erros no Trados 2011 0 (1,425)
And the best language is... ( 1 ... 2 ) 17 (9,053)
Off-topic: Arroz con Tomate 7 (4,817)
Trabalhar para tribunais. Cuidado! 1 (1,694)
Estágio em Portugal? 2 (1,753)
TRADULINGUAS - Curso de Tradução de Anatomia Humana - EN/PT 3 (2,179)
TRADULINGUAS - Curso de Tradução em Imagiologia Médica – EN/PT 0 (1,678)
TRADULINGUAS - Curso de Tradução Jurídica – ES/PT Direito das Sociedades Comerciais – I 0 (1,732)
Especialização em áreas de tradução específicas 2 (2,148)
Valor por hora Trad. PT-ESP 1 (1,702)
Fechar um ficheiro 2 (2,282)
Ficheiro que não fecha 0 (1,849)
Off-topic: Question about courier services from Portugal 12 (3,539)
TRADULINGUAS - Cursos de Tradução em Ciências da Saúde - EN/PT 0 (1,866)
Contar palavras em excel 11 (11,488)
Tradução ou Comércio Exterior? 1 (2,207)
Emissão de nota fiscal de serviço eletrônica 0 (1,712)
Recibos verdes passam a ter 80% do rendimento tributado! 3 (3,647)
Autorização Tradutora Lingua Portuguesa-Lingua Romena 0 (1,734)
Campanha de fim de ano de afiliação ao ProZ.com 2012 2 (2,500)
Ferramentas de auxílio ao tradutor na busca por equivalências 1 (1,923)
Contatos em São Paulo 0 (2,103)
Artigo sobre a língua portuguesa 0 (1,873)
Taxa de retenção IRS em Portugal 6 (3,773)
PROFT 2013 - Call for Papers 0 (2,064)
Legendagem/conversão de ficheiros 2 (2,675)
A Profissão de Tradução 2 (3,653)
Tradução legal, um caso prático. 1 (2,090)
Acentuação gráfica em Português Brasileiro. 8 (22,316)
Has Franck Pavloff's 'Matin brun' been translated into Portuguese? 4 (2,476)
Poema de Carlos Drummond de Andrade traduzido por Elizabeth Bishop 0 (1,817)
Mestrados/Pós-graduações/Workshops para especialização 1 (2,966)
A tradução automática é útil sim 8 (4,063)
Orçamento para versão de site 0 (1,885)
learning portugese 3 (2,963)
Recibos verdes antes do pagamento? 10 (11,505)
Empresas próprias brasileiras para trabalhos de fora, e vice-versa 2 (2,697)
Wf Anywhere: Problema com limpeza de texto 5 (3,724)
Para tradutores portugueses - IVA no recibo verde 7 (7,963)
Tradução em tempo integral: possível se manter? 5 (4,601)
4ª série de conferências anuais virtuais de tradutores e intérpretes freelance. 0 (3,010)
Ciberdúvidas precisa de ajuda para continuar a existir 4 (3,375)
FBN divulga lista dos autores que estarão na nova Revista Internacional de Literatura 0 (1,553)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Trados Business Manager Lite Create customer quotes and invoices from within Trados Studio Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.More info »
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...