This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Toon Theuwis (X) Belgium Local time: 11:41 English to Dutch + ...
Oct 26, 2016
Hi,
Before translating a large text, I like to see which terms are frequently used. Found this tool to extract multi-word terminology from a text (pdf or txt): http://www.nactem.ac.uk/software/termine/#form I love it. I can then copy the results to Excel or anything else.
With this list, I'd like to see if there are any matches with my termbases. I know I ca... See more
Hi,
Before translating a large text, I like to see which terms are frequently used. Found this tool to extract multi-word terminology from a text (pdf or txt): http://www.nactem.ac.uk/software/termine/#form I love it. I can then copy the results to Excel or anything else.
With this list, I'd like to see if there are any matches with my termbases. I know I can do this as I'm translating (I use Trados), but I'd like to choose from all the options and synonyms before translating, so as to stay consistent from the very beginning. How can I automatically find matches after this terminology mining? So I would end up with a terminology list that is specific for the project before I start translating.
Can offer semi-manual process. Insert all the the terms into Excel (exported from termbase and extracted by the tool, into different columns), select all and click Conditional formatting - Repeating values (or something like that - I have Russian version). So it could highlight what is repeated.
Maybe there is more easy way, but at least this is one of variants.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.