Mobile menu

Istanbul powwow!
Thread poster: Clarisa Moraña

Clarisa Moraña  Identity Verified
Argentina
Local time: 00:28
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
Jun 19

Merhaba!

Benim adim Clarisa, Arjentinliyim ve çevirmen. Ben Turkçe bilimiyorum! (Ben Arjerntin'da Turkçe çalışiyorum)
Ben Türk çevirmenler tanışmak istiyorum ve Powwow Istanbulda düzenleyorum!

My apologies if my Turkish is so limited, but It's very hard for me to learn it! I would like you to join my powwow! The following week (third week of August) I'm planning to go to Izmir... if someone lives there, I will really enjoy meeting you for bir kahve veya çai! Ispanyolca, Ingilizce, Fransizca ve Italyanca biliyorum.

http://www.proz.com/powwow/6394?_click_=Y29tbWVudGluZ2ZlYXR1cmU6OTIw

http://www.proz.com/forum/powwows/316013-powwow_istanbul_turkey.html

Teşekkürler!

I'm updating my post as. please apologies for my mistake, I had wrongly written "second" instead of "third", I counted wrong!

Clarisa



[Edited at 2017-06-19 22:39 GMT]

[Edited at 2017-06-20 16:35 GMT]


Direct link Reply with quote
 

ATIL KAYHAN  Identity Verified
Turkey
Local time: 06:28
Member (2007)
Turkish to English
+ ...
Hello from Izmir! Jun 20

Dear Clarisa,

It is so nice to hear from you. There is a bunch of translators (including myself) living in Izmir. We tried to organize Powwows in the past couple of years but could not manage to gather in Izmir. I hope we can get together this time.

I have never been to South America but I know it is lovely there. Argentina, Brasil, Chile, Columbia all sound exciting to me. You are lucky to live in Argentina. Hope to see you in Izmir soon.


Direct link Reply with quote
 

Clarisa Moraña  Identity Verified
Argentina
Local time: 00:28
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Izmir!! Lovely! Jun 20

ATIL KAYHAN wrote:

Dear Clarisa,

It is so nice to hear from you. There is a bunch of translators (including myself) living in Izmir. We tried to organize Powwows in the past couple of years but could not manage to gather in Izmir. I hope we can get together this time.

I have never been to South America but I know it is lovely there. Argentina, Brasil, Chile, Columbia all sound exciting to me. You are lucky to live in Argentina. Hope to see you in Izmir soon.


Dear Atil, Merhaba!

In fact I'm going to Manisa this August 23th, and back to Istanbul on August 28th! Nevertheless, I've been invited to Ramazan Bayram in a town near Manisa, thus I don't think I will be able to go to Izmir in June. Initially, my plans were to come back to Turkey on August 8th (a 31 hours train from Villach (Austria) to Edirne!), to spend a couple of days in Istanbul and them going to Izmir, where I would take a week of Turkish lessons... Nevertheless, today I got an email from Optima trains informing me that they have changed the schedule, thus I don't known when I will be back in Turkey, and all my plans are changing!

I will update my time schedule in Turkey as soon as I have more news! I would like to visit my colleages from Izmir too!

Apologies for not writing in Turkish. My Turkish language is poor! Not even "biraz Turkçe!".

Clarisa


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Istanbul powwow!

Advanced search


Translation news in Turkey





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Rechèch sou tèm
  • Djòb