zip back into place

Italian translation: lasciare andare il cordino retraibile

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:zip back into place
Italian translation:lasciare andare il cordino retraibile
Entered by: martini

22:07 Aug 20, 2017
English to Italian translations [PRO]
Marketing - General / Conversation / Greetings / Letters / Amazon product description
English term or phrase: zip back into place
https://www.amazon.co.uk/dp/B06XFPSBXK

BRISTLES CLEANING: Wire bristles for irons and nylon bristles for woods, delivers the most thorough cleaning of your golf clubs in minutes.
STRONGTOWEL CLEANING: Super absorbent.
Micro-fiber materials absorb and clean the dirt off clubs well, removes dirt like a magnet.
RETRACTABLE CARABINER: The set comes with a retractable carabiner.
You can pull the towel and brush out to clean your ball / club then let it zip back into place, also easy to attach to your golf bag, belt loop, or push cart.
GROOVE CLEANING SPIKE with safety cap: As golf groove sharpener to clean stubbornness, sharp pick for stubborn dirt and grime in grooves.
Federica Carrus
Local time: 08:52
(tirare ... e ) lasciare andare il cordino retraibile
Explanation:
direi molto più semplicemente così

4a figura: automatic retraction

You can pull the towel and brush out to clean your ball / club then let it zip back into place

e poi lasciare andare il cordino retraibile

rif. ad altro articolo ma sempre con moschettone e funzionamento simile
E' dotato di cordino elastico retraibile con moschettone per essere comodamente fissato alla cintura, al kayak o al belly boat.
http://www.topwater.it/1117-berkley-rubber-landing-net-exten...

Selected response from:

martini
Italy
Local time: 08:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1(tirare ... e ) lasciare andare il cordino retraibile
martini
4lasciarlo scattare all'indietro verso la posizione iniziale
Gaetano Silvestri Campagnano
4poi fallo tornare/ritornare in posizione/alla posizione normale/di partenza
Maurizio Brancaleoni


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lasciarlo scattare all'indietro verso la posizione iniziale


Explanation:
Oppure: "rilasciarlo in modo che scatti all'indietro per ritornare alla (/verso la) posizione iniziale".

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 08:52
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 479
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(tirare ... e ) lasciare andare il cordino retraibile


Explanation:
direi molto più semplicemente così

4a figura: automatic retraction

You can pull the towel and brush out to clean your ball / club then let it zip back into place

e poi lasciare andare il cordino retraibile

rif. ad altro articolo ma sempre con moschettone e funzionamento simile
E' dotato di cordino elastico retraibile con moschettone per essere comodamente fissato alla cintura, al kayak o al belly boat.
http://www.topwater.it/1117-berkley-rubber-landing-net-exten...



martini
Italy
Local time: 08:52
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 212

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francesco Badolato
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
poi fallo tornare/ritornare in posizione/alla posizione normale/di partenza


Explanation:
... vedi tu come ti suona meglio...

--------------------------------------------------
Note added at 16 ore (2017-08-21 15:01:42 GMT)
--------------------------------------------------

si perde un po' non traducendo "zip", ma mi sembra più scorrevole

--------------------------------------------------
Note added at 16 ore (2017-08-21 15:03:38 GMT)
--------------------------------------------------

anche per non dover ripetere "retraibile"

Maurizio Brancaleoni
Local time: 08:52
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  martini: non è necessario ripetere "retraibile" perché lo è solo il filo, non il moschettone
30 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search