Agradeço bastante pela discussão e sugestão de todos!
Comparando as definições:
Standing alone:
http://www.ptc.com/content/production_content_server/cninv00...Standing alone involves being comfortable with the conflict inherent with being an individual champion. It means staking out tough and lonely positions, speaking out as a lone voice, and taking the buffeting that comes with that. It requires a strong sense of self and a lot of self-confidence. Leading is many times standing aloneautonomia:
independência; capacidade ou mestria para controlar a sua própria vida, usando os seus próprios recursos, desejos e/ou princípioshttps://www.lexico.pt/autonomia/(não achei nenhuma definição específica no contexto empresarial, mas dá para transportar a ideia e aproveitá-la).
Acho que está bem condizente.
Também gostei da tradução
liderança independente. Sem dúvida também envolve coragem, solidez, consistência, iniciativa pessoal, etc.
Mais uma vez agradeço a todos!