20:00 Aug 22, 2017 |
Japanese to English translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / Acupuncture, massage and moxibustion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hyeyoung Park South Korea Local time: 20:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | first [branch/lateral line] of the bladder meridian along the spinal column |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
FYR |
|
first [branch/lateral line] of the bladder meridian along the spinal column Explanation: Sorry for the late reply. I think your provisional translation is good. As for "lateral line" Here's a link to a paper published by Springer: https://medworm.com/200715745/observation-on-therapeutic-eff... Another article here: https://neigong.net/2011/09/25/interpretation-of-traditional... It seems that "branch," "lateral line," and "line" are used synonymously in this context. https://medworm.com/200715745/observation-on-therapeutic-effect-of-aligned-acupuncture-for-lumbar-intervertebral-disc-herniation/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr peer agreement (net): +1 |
Reference: FYR Reference information: http://www.aimy-ss.jp/BOUKOU.html http://www.natural-health-zone.com/bladder-meridian.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.