políncapacidad

16:21 Aug 22, 2017
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / manufacturing -
Spanish term or phrase: políncapacidad
Título: (this report comes from Colombia)

Confirmación de que las políncapacidad informe ha sido preparado de conformidad con el GRI G4 version.

This is a reporting document done by a consulting firm based on their studies (analyses) done on the firm, following certain protocols such as the GRI G4.

I cannot find this word anywhere, and have no idea what it could mean. Thank you! (some type of report??)
Maritza Donnelly
Canada
Local time: 14:12

Summary of reference entries provided
Just an idea
Helena Chavarria

Discussion entries: 3





  

Reference comments


49 mins peer agreement (net): +1
Reference: Just an idea

Reference information:
La versión G4 de esta guía se planificó y elaboró en este contexto. La Guía para la elaboración de memorias de sostenibilidad de GRI se revisa periódicamente a fin de convertirla en la guía de mayor calidad y con la información más actualizada para una elaboración eficaz de memorias de sostenibilidad.

-----

G4-LA2
PRESTACIONES SOCIALES PARA LOS EMPLEADOS A JORNADA COMPLETA QUE NO SE OFRECEN A LOS EMPLEADOS TEMPORALES O A MEDIA JORNADA, DESGLOSADAS POR UBICACIONES SIGNIFICATIVAS DE ACTIVIDAD
a. Detalle cuáles de las siguientes prestaciones sociales se ofrecen a todos los empleados a jornada completa pero no a los empleados a tiempo parcial o temporales, desglosadas por ubicaciones significativas de actividad. Como mínimo, inclúyanse las siguientes prestaciones:
Ÿ seguro de vida;
Ÿ seguro médico;
Ÿ cobertura por incapacidad o invalidez;
Ÿ permiso por maternidad o paternidad;
Ÿ fondo de pensiones;
Ÿ acciones; y
Ÿ otras.
b. Facilite la definición empleada para establecer los «lugares con operaciones significativas».

https://www.globalreporting.org/resourcelibrary/Spanish-G4-P...

'por incapacidad'?

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2017-08-22 17:19:12 GMT)
--------------------------------------------------

The English version:

G4-LA2
BENEFITS PROVIDED TO FULL-TIME EMPLOYEES THAT ARE NOT PROVIDED TO TEMPORARY OR PART-TIME EMPLOYEES, BY SIGNIFICANT LOCATIONS OF OPERATION
a. Report the benefits which are standard for full-time employees of the organization but are not provided to temporary or parttime employees, by significant locations of operation. These include, as a minimum:
Ÿ Life insurance
Ÿ Health care
Ÿ Disability and invalidity coverage
Ÿ Parental leave
Ÿ Retirement provision
Ÿ Stock ownership
Ÿ Others
b. Report the definition used for ‘significant locations of operation’.

https://www.globalreporting.org/resourcelibrary/GRIG4-Part2-...

If this is the right GRI G4 report, then 'por incapacidad' would be 'disability (coverage)'

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-08-22 17:22:19 GMT)
--------------------------------------------------

The Global Reporting Initiative (known as GRI) is an international independent standards organization that helps businesses, governments and other organizations understand and communicate their impacts on issues such as climate change, human rights and corruption. As of 2015, 7,500 organizations used GRI Guidelines for the sustainability reports. GRI Guidelines apply to multinational organizations, public agencies, smaller and medium enterprises, NGOs, industry groups and others. For municipal governments, they have generally been subsumed by similar guidelines from the UN ICLEI.

https://en.wikipedia.org/wiki/Global_Reporting_Initiative

Helena Chavarria
Spain
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  neilmac: So maybe it's an abbreviation for "póliza de incapacidad"... ?
54 mins
  -> I think it must be either las [coberturas/pólizas] por incapacidad. I don't know what 'informe' is doing there. Cheers, Neil :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search