16:53 Aug 22, 2017 |
Spanish to English translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Giovanni Rengifo Colombia Local time: 14:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | resolution |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
resolution Explanation: "Disp" probably means "disposición" here. "Resolution" would be a good option unless "DISP" is an acronym, which I doubt. -------------------------------------------------- Note added at 6 days (2017-08-29 16:39:13 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- You're welcome Aya. Always glad to help. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|