Job closed This job was closed at Jul 2, 2024 16:00 GMT. Simultaneous Interpreting Polish <> English Job posted at: Jul 2, 2024 12:41 GMT (GMT: Jul 2, 2024 12:41) Job type: Translation/editing/proofing job Services required: Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Interpreting project (other) Languages: English to Polish Job description: Good afternoon,
I am contacting you because we are currently looking for qualified linguists for an English/Polish/English simultaneous interpreting project.
The event will take place in Milan on 4 July from 14:00 to 18:45.
I would kindly ask you to confirm your availability for this assignment by today, so that we can organise all the logistical details necessary to ensure the success of the service.
Should you have further questions or require additional information regarding the assignment, please do not hesitate to contact me directly.
Thank you in advance for your prompt reply.
Yours sincerely,
Veronica Gaudesi Poster country: Italy Service provider targeting (specified by job poster): Membership: Non-members may quote after 12 hours Subject field: Transport / Transportation / Shipping Quoting deadline: Jul 2, 2024 16:00 GMT Delivery deadline: Jul 2, 2024 22:00 GMT About the outsourcer: This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.6 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed. Contact person title: Project Manager
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
| CafeTran Espresso |
---|
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
|
|
|