Parlez-vous franglais? More English words officially enter French language

Source: The Local
Story flagged by: Jared Tabor

The 2018 editions of France’s two most popular dictionaries reveal there are several new entries that won’t be so foreign to English speakers.

France’s two main rival dictionaries Robert and Larousse are set to release their 2018 editions and have leaked a few of the new words that made the cut.

Le Robert has added 200 words while Le Petit Larousse will see an additional 150 words on its pages.

To qualify for the honour, the new entries had to be in popular use, be used frequently by the media and not at risk of falling out of use in the short term.

The influence of technology is clearly visible in this year’s selection of anglicized French words getting the seal of approval.

With the words “spoiler” (usually a crucial bit of information that gives away the plot to a tv programme or film), “googliser” (to google), “liker” (to “like” something on social media) and “retweeter” (to retweet something on Twitter) joining the French language, younger generations of French and English speakers will have few problems understanding each other, at least when talking about the internet and social media.

Similarly, words inspired by English, such as hacktivisme (using technology to promote a political agenda) and uberisation (using web platforms that directly connect customers with the person providing the service to ensure lower costs than the traditional model), which have become common in France, have been included in the dictionaries.

Comments about this article


Pages in topic:   [1 2] >
Parlez-vous franglais? More English words officially enter French language
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)  Identity Verified
Thailand
Local time: 13:39
English to Thai
+ ...
Origin of English Jun 18, 2017

In history, France and England had the same king and they exchanged culture including languages. New introduction of English words into France is not a wonder. New generation of French speak better English.

Dr. Soonthon Lupkitaro


 
Platary (X)
Platary (X)
Local time: 08:39
German to French
+ ...
Are you sure? Jun 19, 2017

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.) wrote:

In history, France and England had the same king



I'm really wondering about this affirmation...

Regards


 
Manuella Lange
Manuella Lange
Belgium
Local time: 08:39
Member (2015)
Dutch to French
+ ...
A list of the new words ? Jun 19, 2017

Very interesting ! I am curious to know whether such a list of the new coming words do exist.

 
Manuella Lange
Manuella Lange
Belgium
Local time: 08:39
Member (2015)
Dutch to French
+ ...
Are you sure? Jun 19, 2017

Adrien Esparron wrote:

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.) wrote:

In history, France and England had the same king



I'm really wondering about this affirmation...

Regards


This is partially right but way back in History. Think of Guillaume le Conquérant (king of Enlgland in 11th century) of Aliènor d'Aquitaine Queen of England in the 12th century after she had been queen of "Les Francs".
For sure they had no clue of the internet in those times but it is true that round of 100-200 words of the basic french dictionary are from an english origin from this time.

Nice day ! Manuella


 
Tom in London
Tom in London
United Kingdom
Local time: 07:39
Member (2008)
Italian to English
But... Jun 19, 2017

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.) wrote:

In history, France and England had the same king and they exchanged culture including languages. New introduction of English words into France is not a wonder. New generation of French speak better English.

Dr. Soonthon Lupkitaro


But new generation of English him no speak better French.


 
Tom in London
Tom in London
United Kingdom
Local time: 07:39
Member (2008)
Italian to English
Correct Jun 19, 2017

Adrien Esparron wrote:

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.) wrote:

In history, France and England had the same king



I'm really wondering about this affirmation...

Regards


England was invaded by the Normans in 1066, who took over everything and established a dynasty that lasted for centurires. Entire cities were rebuilt; the so-called "great English cathedrals" were in fact great French cathedrals, built by French-speaking craftsmen. The French influence in British culture goes very deep.


http://bit.ly/2rIni47


[Edited at 2017-06-19 12:09 GMT]


 
Mirko Mainardi
Mirko Mainardi  Identity Verified
Italy
Local time: 08:39
Member
English to Italian
Henry VI Jun 19, 2017

Adrien Esparron wrote:

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.) wrote:

In history, France and England had the same king



I'm really wondering about this affirmation...


Henry VI was crowned king of England and France.


 
Tom in London
Tom in London
United Kingdom
Local time: 07:39
Member (2008)
Italian to English
Yes, and... Jun 19, 2017

Mirko Mainardi wrote:

Henry VI was crowned king of England and France.


Yes and he was the grandson of Charles VI, King of France. His mother was Catherine of Valois. His wife was Margaret of Anjou. The House of Plantagenet, rulers of the Kingdom of England (but of French origin) spent 100 years fighting the House of Valois, (also French) in an effort to decide who should rule. The indigenous English had been vassals of the French monarchy ever since 1066. All those castles dotted around England were built by the French (the Normans) to defend them from English rebellions. They are French castles.

The Influence of French on the English Language

http://bit.ly/2rI6k5X

[Edited at 2017-06-19 13:30 GMT]


 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 07:39
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Well... Jun 19, 2017

... as the motto of the Order of the Garter says: Honni soit qui mal y pense!

 
Matthias Brombach
Matthias Brombach  Identity Verified
Germany
Local time: 08:39
Member (2007)
Dutch to German
+ ...
Jun 20, 2017



[Edited at 2017-06-20 05:43 GMT]


 
Matthias Brombach
Matthias Brombach  Identity Verified
Germany
Local time: 08:39
Member (2007)
Dutch to German
+ ...
... and some German influences: Jun 20, 2017

Tom in London wrote:

But new generation of English him no speak better French.


... like the attitude to correct / point on grammar or spelling errors of other people, even of non-native fellow translators, although I must admit with a bit more (British) humor than by Germans ever would be possibleicon_wink.gif


 
Tom in London
Tom in London
United Kingdom
Local time: 07:39
Member (2008)
Italian to English
Hohenstaufen Jun 20, 2017

The current British royal family (the adjective "royal" is of French derivation) is German. Their real name is Hohenstaufen Saxe-Coburg Gotha. But in 1914, when the German Kaiser Wilhelm went to war against his English cousin, the English cousin changed it to the rather pathetic "Windsor".

A German joke is no laughing matter.

[Edited at 2017-06-20 09:48 GMT]


 
Matthias Brombach
Matthias Brombach  Identity Verified
Germany
Local time: 08:39
Member (2007)
Dutch to German
+ ...
He will make you think differently, with striking arguments: Jun 20, 2017


A German joke is no laughing matter.

So far I know, Prince Ernst August of Hanover has not only a claim to the Crown of the United Kingdom, but also a very keen sense of humor. These are literally "striking" arguments against your theory (see link 2, "Controversy")

https://en.wikipedia.org/wiki/Alternative_successions_of_the_English_crown

https://en.wikipedia.org/wiki/Prince_Ernst_August_of_Hanover_(born_1954)#Controversy


 
Robert Rietvelt
Robert Rietvelt  Identity Verified
Local time: 08:39
Member (2006)
Spanish to Dutch
+ ...
Well, while we are at it.... Jun 20, 2017

.... don't forget the Dutch!icon_smile.gif

 
Kay Denney
Kay Denney  Identity Verified
France
Local time: 08:39
French to English
quick wiki search later... Jun 20, 2017

Manuella Lange wrote:

Adrien Esparron wrote:

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.) wrote:

In history, France and England had the same king



I'm really wondering about this affirmation...

Regards


This is partially right but way back in History. Think of Guillaume le Conquérant (king of Enlgland in 11th century) of Aliènor d'Aquitaine Queen of England in the 12th century after she had been queen of "Les Francs".
For sure they had no clue of the internet in those times but it is true that round of 100-200 words of the basic french dictionary are from an english origin from this time.

Nice day ! Manuella

Nope, sorry. William the Conqueror was merely Duke of Normandy, not the king of France.
And queens are not kings, especially in France where there has never been a queen except as the wife of the king, never simply queen in her own right like the current British monarch.


 
Pages in topic:   [1 2] >

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.


Translation news
Stay informed on what is happening in the industry, by sharing and discussing translation industry news stories.

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search