Working languages:
Chinese to English
English to Chinese

Chloepeng
Hong Kong Chinese/English Translator

Kowloon, Hong Kong
Local time: 03:40 HKT (GMT+8)

Native in: Chinese (Variant: Traditional) Native in Chinese, English (Variant: US) Native in English
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization
Expertise
Specializes in:
AccountingAdvertising / Public Relations
Finance (general)Telecom(munications)
Computers (general)Business/Commerce (general)
Law: Contract(s)Economics
Investment / SecuritiesLaw (general)

Rates
Chinese to English - Standard rate: 0.15 USD per character
English to Chinese - Standard rate: 0.12 USD per word

Payment methods accepted PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - The Chinese University Of Hong Kong
Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Jun 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software memoQ, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Bio
Resume/C.V. I am a native-Chinese speaker, BA and MA in Translation, over 10 years translation experiences in Hong Kong's top language services companies, now as a senior translator, and responsible for quality assurance, editing and vetting translation.I proficient in both simplified / traditional Chinese and a chief editor in English I am in charge of translation projects from listed companies, investment banks like HSBC, BNP and law firms , for their annual reports, IPOs, announcements, circulars, and other corporate materials , which should be issued under relevant rules and published on official website or submitted to SFC, and agreements, contracts, judgements, affidavit , which are used by lawyers, the above-mentioned translation materials require high quality and time. My clients are companies from Mainland China, Hong Kong , Macau, Taiwan, Singapore, Malaysia and other parts of the world for their simplified/traditional in HK or Taiwan Style translation /English Translation Service Description Financial Translation Business Translation Legal Translation Medical Translation Website Translation App Translation Editing & proofreading Language Pair: Chinese to English; English to Traditional Chinese; English to Simplified Chinese For any inquires, please contact Chloe at the email:[email protected]
Keywords: Chinese, English, Legal, Finance, Business, Marketing, Translation, Website Localization




Profile last updated
Jul 31, 2018



More translators and interpreters: Chinese to English - English to Chinese   More language pairs