https://www.proz.com/forum/cat_tools_technical_help/276961-wintrans.html

WinTrans
投稿者: Robert Rietvelt
Robert Rietvelt
Robert Rietvelt  Identity Verified
Local time: 16:42
2006に入会
スペイン語 から オランダ語
+ ...
Oct 29, 2014

I have to translate a text in WinTrans.

This CAT tool (if it is) is totally new to me, never heard of it. Could anybody please give me some more information? (I work mainly with SDL 2011/Trados 7 Freelance).


 
Michael Beijer
Michael Beijer  Identity Verified
英国
Local time: 15:42
2009に入会
オランダ語 から 英語
+ ...
@Robert: Oct 29, 2014

Wow, just Googled it. It looks awful! Think I'll stick with CafeTran.

Michael


 
Stanislav Pokorny
Stanislav Pokorny  Identity Verified
チェコ共和国
Local time: 16:42
英語 から チェコ語
+ ...
RC-WinTrans? Oct 29, 2014

If RC-WinTrans is what you mean, that is primarily a software localization tool; a very powerful and intuitive one. I would need to have more information on the project setup to tell you whether RC-WinTrans is the best choice.

 
Robert Rietvelt
Robert Rietvelt  Identity Verified
Local time: 16:42
2006に入会
スペイン語 から オランダ語
+ ...
TOPIC STARTER
Answer Robert Oct 29, 2014

Dear Michael/Stanislav,

WinTrans is not my choice, but that of client. So, I can't use another CAT-tool and I have to translate untranslated text in the middle of already translated text (figure it out).

With all due respect, I am not asking for an opinion, but for more information.


 
Stanislav Pokorny
Stanislav Pokorny  Identity Verified
チェコ共和国
Local time: 16:42
英語 から チェコ語
+ ...
So what exactly do you need to know? Oct 29, 2014

Dear Robert,
You haven't answered my question, and it is quite important to make sure that each one of us is not talking about different software. Anyway, if RC-WinTrans is what you mean, you can find all relevant information on schaudin.com. The software also has extensive Help to get you started.

Or is there anything specific you would like to know?

[Upraveno: 2014-10-29 23:44 GMT]


 
Robert Rietvelt
Robert Rietvelt  Identity Verified
Local time: 16:42
2006に入会
スペイン語 から オランダ語
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Oct 30, 2014

Hi Stanislav,

No, this pretty much covers it.


 
Stanislav Pokorny
Stanislav Pokorny  Identity Verified
チェコ共和国
Local time: 16:42
英語 から チェコ語
+ ...
OK Oct 30, 2014

OK, good luck then, Robert!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

WinTrans


Translation news related to CAT tools





Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »