For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
What's your angle? Transcreation as a specialisation

This discussion belongs to ProZ.com training » "What's your angle? Transcreation as a specialisation ".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Auretta Olivieri
Auretta Olivieri  Identity Verified
Italy
Local time: 20:54
French to English
+ ...
Inspirational, complete and full of hints Oct 26, 2018

I am sliding from technical to transcreational and I found Sara's suggestions absolutely precious.
She opened a world, with simplicity and in the remarquable effort of transferring as much as possible of what she knows, from technical to economical aspects.
Finally... I found her British accent absolutely bewitching!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

What's your angle? Transcreation as a specialisation






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »