shtyshkrim

English translation: Printing

09:08 Jan 24, 2017
Albanian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / document term
Albanian term or phrase: shtyshkrim
Could this be the pre-printed text on a form?

Context:

>>Nënshkrimi (firma) gjendur poshtë shtyshkrimit të emër mbiemër “B. tek rekuizita “Personit që iu dorëzua” e dokumentit
larserik
Sweden
Local time: 09:05
English translation:Printing
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2017-01-24 09:11:21 GMT)
--------------------------------------------------

The name/last name written in printing.
Selected response from:

Klementina Shahini
United States
Local time: 03:05
Grading comment
Thanks a lot, Klemi.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Printing
Klementina Shahini


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Printing


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2017-01-24 09:11:21 GMT)
--------------------------------------------------

The name/last name written in printing.

Klementina Shahini
United States
Local time: 03:05
Works in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian
PRO pts in category: 103
Grading comment
Thanks a lot, Klemi.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sherefedin MUSTAFA: Explain please.
11 hrs
  -> There are two kind of writing: shkrim dore(cursive) & shkrim shtypi/shtypshkrim (printing). Hopefully,my explanation helps.

agree  Ledja: When filling forms and documents, you're usually asked to "print your name" or "print and sign" at the bottom. The correct translation for the presented case would be "under the printed full name" (but not "under the printing of" or "... in printing")).
2 days 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search