GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:13 Jan 7, 2011 |
Bosnian to English translations [PRO] Linguistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dejan Škrebić Bosnia and Herzegovina Local time: 14:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | fact |
| ||
4 | fact |
|
fact Explanation: Sve reference iz srpskog jezika, ali mislim da se „datost“ ne razlikuje po smislu. Rečnik Matice srpske: Datost - 1. poznata činjenica; 2. poznat fakat ili poznata ideja pomoću koje se mogu istraživati i pronaći druga fakta ili druge ideje. Example sentence(s):
Reference: http://scindeks.nb.rs/article.aspx?artid=0350-54210702072B Reference: http://www.fond-djindjic.org/en/index.php?option=com_content... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fact Explanation: Mislim da bi bilo potrebno da obezbjedite malo više konteksta, obzirom da je ovako malo nesigurno reći. Lingvistička datost je obično lingvistička činjenica, ali se može u nekom smislu reći da su to u biti i posebni uvjeti i okolnosti u okviru kojih se nešto događa (npr. neka jezička promjena i slično). U ovom slučaju, po mom sudu, bio to bio fact. Ipak, ukoliko možete dati širi kontekst, biti će moguće preciznije reći na šta se misli. -------------------------------------------------- Note added at 51 mins (2011-01-07 20:05:08 GMT) -------------------------------------------------- izgleda da smo kolega Škrebić i ja postavili isto rješenje u tačno istoj sekundi. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.