zazor

English translation: gap

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bosnian term or phrase:zazor
English translation:gap
Entered by: Mira Stepanovic

11:37 Sep 2, 2009
Bosnian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / termoelektrana/turboagregat
Bosnian term or phrase: zazor
primjer: Ukupni zazor u podužnim klinovima mora biti 0,06
ili
Cev bez izolacije prolazi kroz prozor sa zazorom, ali u izolaciji ona bi mogla da ima dodir sa betonom
ili
Na poprečnim klinovima na kućištu prednjeg ležaja uraditi zazor 0.13 mm
avlajkovic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 20:18
gap
Explanation:
gap - zazor, razmak; ref. Građevinski r., B. Vukičević
Selected response from:

Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 20:18
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7gap
Mira Stepanovic
4clearance
edin husukic


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
gap


Explanation:
gap - zazor, razmak; ref. Građevinski r., B. Vukičević

Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 20:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zoe1
14 mins
  -> Hvala!

agree  Veronica Prpic Uhing
4 hrs
  -> Hvala!

agree  Bojan Kicurovski
5 hrs
  -> Hvala!

agree  kobyx (X)
19 hrs
  -> Hvala!

agree  Aleksandar Skobic
22 hrs
  -> Hvala!

agree  Natasa Djurovic
1 day 7 hrs
  -> Hvala!

agree  edin husukic
1322 days
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)

1322 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
clearance


Explanation:
Na poprečnim klinovima na kućištu prednjeg ležaja uraditi zazor 0.13 mm

--------------------------------------------------
Note added at 1322 days (2013-04-17 07:16:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Clearance je termin koji se u većini slučajeva koristi u mašinstvu, dok se za građevinu koristi u većini slučajeva termin koji je naveo kolega.

edin husukic
Local time: 20:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in BosnianBosnian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search