mim

English translation: Merima

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bosnian term or phrase:mim
English translation:Merima
Entered by: Sherefedin MUSTAFA

21:16 Dec 18, 2007
Bosnian to English translations [PRO]
Social Sciences - Telecom(munications) / SMS žargon
Bosnian term or phrase: mim
Molim vas za pomoć.
Radim na prevodu nekih sms-poruka sa bosanskog na holandski. Ne treba mi engleski prevod nego jednostavno da mi neko objasno značaj ove skraćenice "mim". Jel ynači možda "molim"?

Pr. ... bježiš od nečeg što treba da se rješi neće ti to mim pomoć što ne kontaktiraš ja sam reko ako te izgubim gubim sve ...
Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 00:39
mislim
Explanation:
Stavila sam. Nekako sumnjam da korisnici ove stranice koriste takve kratice u svojim SMS porukama. :-) Nadam se da je smile ispao kako treba.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-12-18 22:36:59 GMT)
--------------------------------------------------

Nije smile nego smiley. Preumorna sam. Laku Vam noć.
Selected response from:

sazo
Croatia
Local time: 00:39
Grading comment
Ispalo je da se Julija zove Merima, što objašnjava i kraticu. Yahvaljujem se i kolegici Mijić za njenu pomoć.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1mislim
sazo


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
mislim


Explanation:
Stavila sam. Nekako sumnjam da korisnici ove stranice koriste takve kratice u svojim SMS porukama. :-) Nadam se da je smile ispao kako treba.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-12-18 22:36:59 GMT)
--------------------------------------------------

Nije smile nego smiley. Preumorna sam. Laku Vam noć.

sazo
Croatia
Local time: 00:39
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ispalo je da se Julija zove Merima, što objašnjava i kraticu. Yahvaljujem se i kolegici Mijić za njenu pomoć.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search