преобразуващо се дружество

English translation: transforming company

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bulgarian term or phrase:преобразуващо се дружество
English translation:transforming company
Entered by: Kalinka Hristova

15:46 Jul 20, 2013
Bulgarian to English translations [Non-PRO]
Law/Patents - Finance (general)
Bulgarian term or phrase: преобразуващо се дружество
I've googled what does it mean itself http://aport.bg/rechnik.html however still not sure abour English equivalent... Can anyone help?
Evgeniy Kr
Local time: 20:56
transforming company
Explanation:
2. Formation of the SPE by the transformation, merger or division of existing companies shall be governed by the national law applicable to the transforming company, to each of the merging companies or to the dividing company. Formation by transformation shall not give rise to the winding up of the company or any loss or interruption of its legal personality.
Selected response from:

Kalinka Hristova
Bulgaria
Local time: 20:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3transforming company
Kalinka Hristova


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
transforming company


Explanation:
2. Formation of the SPE by the transformation, merger or division of existing companies shall be governed by the national law applicable to the transforming company, to each of the merging companies or to the dividing company. Formation by transformation shall not give rise to the winding up of the company or any loss or interruption of its legal personality.


    Reference: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...
Kalinka Hristova
Bulgaria
Local time: 20:56
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ekaterina Kroumova
38 mins
  -> Благодаря!

agree  Emilia Delibasheva
51 mins
  -> Благодаря!

agree  Kendriya .: :)
16 hrs
  -> Благодаря!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search