Glossary entry (derived from question below)
Croatian term or phrase:
pogon za parenje drveta
English translation:
timber steaming plant/drive
Added to glossary by
Kemal Mustajbegovic
Sep 26, 2001 20:59
22 yrs ago
1 viewer *
Croatian term
pogon za parenje drveta
Non-PRO
Croatian to English
Tech/Engineering
tekst o drvnoj industriji
Proposed translations
(English)
5 | timber steaming plant/drive | Kemal Mustajbegovic |
5 -1 | Tree fomenation drive. | TBQGS (X) |
5 -1 | Wood fomenation drive. | TBQGS (X) |
Proposed translations
11 hrs
Selected
timber steaming plant/drive
Ukoliko je rijec o tvornici valja upotrijebiti izraz "plant", a ako se radi o postrojenju unutar tvornice za preradu i obradu drveta u tom slucaju je "drive".
Rijec "fomenation" je medicinski izraz i odnosi se na parenje tijela ili dijela tijela, odnosno stavljanja toplih obloga.
Kvalificirani prevoditelj Hr<=>Eng sa specijalizacijom iz medicine/zdravlja i 10+ godina iskustva.
Srdacno!
Rijec "fomenation" je medicinski izraz i odnosi se na parenje tijela ili dijela tijela, odnosno stavljanja toplih obloga.
Kvalificirani prevoditelj Hr<=>Eng sa specijalizacijom iz medicine/zdravlja i 10+ godina iskustva.
Srdacno!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala na pomoci!
Marina"
-1
5 hrs
Tree fomenation drive.
Ima jos par izraza koji vam mogu pomoci:
Tree copulation drive.
Tree scalding drive.
Tree copulation drive.
Tree scalding drive.
Reference:
-1
6 hrs
Wood fomenation drive.
Ovo je dodatak prethodnom odgovoru i mislim da je bolje resenje za vas.
Wood copulation drive.
Scalding wood drive.
Mozete koristiti i STEM umjesto WOOD ako je u ritanju trupac a ne drvo kao cjelina.
Nadam se da ce vam ovo pomoci.
Wood copulation drive.
Scalding wood drive.
Mozete koristiti i STEM umjesto WOOD ako je u ritanju trupac a ne drvo kao cjelina.
Nadam se da ce vam ovo pomoci.
Reference:
Peer comment(s):
disagree |
Kemal Mustajbegovic
: Copulation - kopulacija, parenje (u smislu odrzavanja vrste).
5 hrs
|
Something went wrong...