https://www.proz.com/kudoz/croatian-to-english/tech-engineering/90563-pogon-za-parenje-drveta.html

Glossary entry

Croatian term or phrase:

pogon za parenje drveta

English translation:

timber steaming plant/drive

Added to glossary by Kemal Mustajbegovic
Sep 26, 2001 20:59
22 yrs ago
1 viewer *
Croatian term

pogon za parenje drveta

Non-PRO Croatian to English Tech/Engineering
tekst o drvnoj industriji

Proposed translations

11 hrs
Selected

timber steaming plant/drive

Ukoliko je rijec o tvornici valja upotrijebiti izraz "plant", a ako se radi o postrojenju unutar tvornice za preradu i obradu drveta u tom slucaju je "drive".

Rijec "fomenation" je medicinski izraz i odnosi se na parenje tijela ili dijela tijela, odnosno stavljanja toplih obloga.

Kvalificirani prevoditelj Hr<=>Eng sa specijalizacijom iz medicine/zdravlja i 10+ godina iskustva.

Srdacno!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala na pomoci! Marina"
-1
5 hrs

Tree fomenation drive.

Ima jos par izraza koji vam mogu pomoci:

Tree copulation drive.
Tree scalding drive.

Reference:

native speaker

Peer comment(s):

disagree Kemal Mustajbegovic : Scalding - oparenje (vrucom vodom)
5 hrs
Something went wrong...
-1
6 hrs

Wood fomenation drive.

Ovo je dodatak prethodnom odgovoru i mislim da je bolje resenje za vas.

Wood copulation drive.
Scalding wood drive.

Mozete koristiti i STEM umjesto WOOD ako je u ritanju trupac a ne drvo kao cjelina.

Nadam se da ce vam ovo pomoci.
Reference:

native speaker

Peer comment(s):

disagree Kemal Mustajbegovic : Copulation - kopulacija, parenje (u smislu odrzavanja vrste).
5 hrs
Something went wrong...