spojovačka

English translation: tire (steel) cord ply splicer

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Czech term or phrase:spojovačka
English translation:tire (steel) cord ply splicer
Entered by: Igor Liba

14:00 Apr 20, 2009
Czech to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
Czech term or phrase: spojovačka
from phrase: dodatečné obrábění odlitků a montáže strojírenských sestav dílů jako jsou spojovačky ocelových kordů pro výrobu pneumatik

looks simple, but I can't find anything on Internet to corroborate it...can't go making stuff up.
Scott Evan Andrews
United States
Local time: 06:40
tire (steel) cord ply splicer
Explanation:
http://www.conti-online.com/generator/www/com/en/continental...
Selected response from:

Igor Liba
Slovakia
Local time: 06:40
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3tire (steel) cord ply splicer
Igor Liba
3(tyre cord) joining machine
Pavel Prudký
3machine for splicing tire cord
Katarina Kazikova


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(tyre cord) joining machine


Explanation:
I would go this way probably.


    Reference: http://www.william-birch.co.uk/PDF/80-BA-HD.pdf
Pavel Prudký
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
machine for splicing tire cord


Explanation:
one tip


    Reference: http://www.freepatentsonline.com/3675407.html
Katarina Kazikova
United States
Local time: 01:40
Native speaker of: Slovak
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
tire (steel) cord ply splicer


Explanation:
http://www.conti-online.com/generator/www/com/en/continental...

Igor Liba
Slovakia
Local time: 06:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 4
Grading comment
thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pavel Blann: cord splicer
1 day 3 hrs
  -> Ďakujem

agree  JazykBrno
6 days

agree  marcela dibu (X): in spanish which would be the translation.... I need to know that please
796 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search