Glossary entry (derived from question below)
Czech term or phrase:
komínová dvířka
English translation:
(chimney) soot door
Added to glossary by
Dylan Edwards
Sep 8, 2014 08:15
9 yrs ago
1 viewer *
Czech term
komínová dvířka
Czech to English
Tech/Engineering
Manufacturing
Původně zde byly vyráběny kočárky, bicykly, hračky, komínová dvířka apod. V roce 1917 z tohoto malého podnika vznikla firma ....
I'm doubtful about "chimney doors" and wonder whether these should be called "stove doors" or "fireplace doors".
I'm doubtful about "chimney doors" and wonder whether these should be called "stove doors" or "fireplace doors".
Proposed translations
(English)
3 +2 | (chimney) soot door | Hannah Geiger (X) |
4 | fireplace doors | Scott Evan Andrews |
4 | (chimney) clean-out-door | Maria Chmelarova |
Proposed translations
+2
6 mins
Selected
(chimney) soot door
Peer comment(s):
agree |
Ivan Šimerka
4 mins
|
díky, Ivane
|
|
neutral |
Stuart Hoskins
: Wouldn't that be "vymetací dvířka"?
10 mins
|
agree |
Pavel Lexa
11 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you. I've seen enough pictures to convince me!"
6 mins
fireplace doors
https://www.google.com/search?q=fireplace door&es_sm=93&sour...
compared with the Czech - pretty much the same:
https://www.google.com/search?q=komínová dvířka&es_sm=93&tbm...
compared with the Czech - pretty much the same:
https://www.google.com/search?q=komínová dvířka&es_sm=93&tbm...
Note from asker:
The trouble with a lot of the Czech pictures is that they don't show the doors in their setting, but if you scroll down a bit you'll see one of them set into a brick chimney, one at the bottom of some stairs, and so on. |
5 hrs
(chimney) clean-out-door
k.d. - pouzivame je jako spodni vybiraci dvirka -www.novykomin.cz
clean-out door > www.woodlanddirect.com/chimney/Access-Cleanout-Door/Cast-Ir...
clean-out door > www.woodlanddirect.com/chimney/Access-Cleanout-Door/Cast-Ir...
Note from asker:
Thank you. This would be an option too. It seems to be mainly a US term. |
Discussion
In catalogues, I find descriptions such as this:
"Komínová dvířka zinkovaná malá - používáme je jako spodní vybírací dvířka."
It seems there can be lower and upper ones.
Komínová dvířka
Dvířka se umisťují na komínové těleso v místě dvířkové tvarovky a slouží
k čištění a provádění revizí komínu. Dovnitř dvířek – na dvířkovou tvarovku se
osadí kontrolní uzávěr.
Na jejich vnitřní stranu nalepí revizní technik štítek CE s údaji o komínovém
tělese. Do tohoto štítku se zaznamenávají veškeré provedené kontroly a revize.
http://www.heluz.cz/uploads/images/image/komin/menu/popis_kl...
This doesn't correspond to the pictures of "komínová dvířka" that I've seen.