Houden van vs verliefd worden

Italian translation: amare e innamorarsi (o essere innamorati)

12:21 Oct 12, 2006
Dutch to Italian translations [Non-PRO]
Linguistics / meaning
Dutch term or phrase: Houden van vs verliefd worden
Ciao,
Due giorni fa in inglese monolingua è stata posta questa domanda
http://www.proz.com/kudoz/1584566
Che mi ha incuriosito molto, la persono che fa la domanda è olandese,
ma che differenza c'è tra verliefd worden e houden va?
Io pensavo che ci fosse la stessa differenza che c'è in italiano tra "voler bene" e "essere innamorato" ma da quello che dice la persona (in inglese) pare che non sia proprio così, qual'è dunque
P.S. la posto "pro" ma forse è "easy" no so bene scusate :)

Ciao a tutti
Angio
Angie Garbarino
Local time: 09:24
Italian translation:amare e innamorarsi (o essere innamorati)
Explanation:
Mi sembra proprio che la differenza sia questa. "Mi piaci" in olandese è Ik mag je, se non mi sbaglio.
Innamorarsi non è esattamente come amare (non so se vi ricordate lo sciropposo Alberoni e il suo saggio "Innamoramento e amore"), tant'è che si amano i genitori, i figli, il coniuge (per il quale però scatta prima la fase dell'innamoramento).
L'innamorarsi è qualcosa di più legato alla "chimica" e alla sessualità, l'amare comprende anche l'affetto, il rispetto, l'attenzione, la cura dell'altro.
Come dice Dmitrij Karamazov parlando di Grusha, la donna di cui è innamorato:
"Innamorarsi non è amare. Uno può innamorarsi e odiare".
Selected response from:

P.L.F. Persio
Netherlands
Local time: 09:24
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2amare vs. innamorarsi
Joris Bogaert
4 +2amare e innamorarsi (o essere innamorati)
P.L.F. Persio


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
amare e innamorarsi (o essere innamorati)


Explanation:
Mi sembra proprio che la differenza sia questa. "Mi piaci" in olandese è Ik mag je, se non mi sbaglio.
Innamorarsi non è esattamente come amare (non so se vi ricordate lo sciropposo Alberoni e il suo saggio "Innamoramento e amore"), tant'è che si amano i genitori, i figli, il coniuge (per il quale però scatta prima la fase dell'innamoramento).
L'innamorarsi è qualcosa di più legato alla "chimica" e alla sessualità, l'amare comprende anche l'affetto, il rispetto, l'attenzione, la cura dell'altro.
Come dice Dmitrij Karamazov parlando di Grusha, la donna di cui è innamorato:
"Innamorarsi non è amare. Uno può innamorarsi e odiare".

P.L.F. Persio
Netherlands
Local time: 09:24
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: Ciao Sofia :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joris Bogaert: Mi garba 'sta spiegazione :-)
9 mins
  -> grazie Joris, anche te ci garbi tanto ricciolino, 'un ti taglia' i hapelli!

agree  Aquilone: bella spiegazione sofiablu!
7 hrs
  -> grazie cara!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
amare vs. innamorarsi


Explanation:
La domanda è decisamente 'easy'... il tema invece è decisamente 'pro' (difficile)

Houden van: amare
Ik hou van chocolade // Ik hou van An
(Io) amo la cioccolata // Amo An

Ik ben verliefd
Sono innamorato

Essere 'innamorato' può essere qualcosa di superficiale (e/o fugace), mentre amare presuppone che si conosca il soggetto.. e che duri almeno un po'...

Vedi anche: verloofd (=essere fidanzato)

"Verliefd- verloofd - getrouwd - gescheiden"...
Questa è una filastrocca che mi hanno insegnato da bambino...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2006-10-12 12:39:27 GMT)
--------------------------------------------------

In Belgio, si dice anche: "Ik zie je graag"...

Joris Bogaert
Italy
Local time: 09:24
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  P.L.F. Persio: troppo bravo!!! Cambiala, se vuoi, ma il tuo bel sorriso faccelo ammirare. Ciao!
8 mins
  -> Grazie, prima o poi la foto la cambio...p.s: Dmitrij Karamazov ha proprio ragione!

agree  Aquilone: Non conoscevo la filastrocca. Finisce cosí?
7 hrs
  -> Beh.. dopo il divorzio ci si potrebbe anche rinnamorare, rifidanzarsi, risposare, ecc.. l'importante è di trovare l'amore :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search