van

Italian translation: Disinserire il freno a mano

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:Zet de truck van de handrem
Italian translation:Disinserire il freno a mano
Entered by: Simo Blom

17:24 Mar 5, 2011
Dutch to Italian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Linguistics / kabelsysteem/kabelinstallie
Dutch term or phrase: van
Zet de truck op de handrem vs. Zet de truck *van* de handrem.

Chiedo conferma se il secondo esempio significa 'disinserire' il freno a mano ? Grazie !
Simo Blom
Finland
Local time: 07:15
da
Explanation:
Mi sarei aspettata più un "af" che non un "van", ma in realtà questa proposizione si trova spesso anche nella stessa accezione. In questa frase, significa, come dici tu, "disinserire il freno a mano" (letteralmente "togliere da").

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2011-03-06 14:48:31 GMT)
--------------------------------------------------

Ho letteralmente tradotto la preposizione, il resto è tutto nella spiegazione; per il glossario, puoi inserire la frase intera in NL e IT, molto utile per future referenze.
Selected response from:

P.L.F. Persio
Netherlands
Local time: 06:15
Grading comment
Grazie della conferma !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3da
P.L.F. Persio


Discussion entries: 2





  

Answers


20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
da


Explanation:
Mi sarei aspettata più un "af" che non un "van", ma in realtà questa proposizione si trova spesso anche nella stessa accezione. In questa frase, significa, come dici tu, "disinserire il freno a mano" (letteralmente "togliere da").

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2011-03-06 14:48:31 GMT)
--------------------------------------------------

Ho letteralmente tradotto la preposizione, il resto è tutto nella spiegazione; per il glossario, puoi inserire la frase intera in NL e IT, molto utile per future referenze.

P.L.F. Persio
Netherlands
Local time: 06:15
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Grading comment
Grazie della conferma !
Notes to answerer
Asker: Infatti suona strano anche a me e prima di postare la domanda ho cercato anche le varie accezioni ed esempi, ma il testo così riporta, grazie ancora !

Asker: Ma che risposta hai inserito? La noto solo ora ?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search