GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:33 Nov 6, 2010 |
Dutch to Spanish translations [Non-PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Escritura incorporación | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marga Demmers (X) Netherlands Local time: 09:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | servir de descargo, significar descargo |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
strekken tot decharge servir de descargo, significar descargo Explanation: Uit: Juridisch woordenboek, Oosterveld/Vuyk Entonces la frase podría ser: '... servirá de descargo del consejo de administración...' El mismo diccionario da la alternativa 'significar descargo'. La RAE ofrece como explicación de 'descargar': Exonerar a alguien de un cargo u obligación. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.