GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:01 May 2, 2018 |
Dutch to Spanish translations [PRO] Government / Politics / Termen op informatief document betreffende de jaarrekening van het CAK | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Karel van den Oever Netherlands Local time: 09:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Beneficiarios de una pensión o prestación neerlandesa/holandesa residentes en [zie onder] |
|
Beneficiarios de una pensión o prestación neerlandesa/holandesa residentes en [zie onder] Explanation: Het gaat om personen die een pensioen of uitkering uit Nederland ontvangen, maar die in een ander land, een verdragsland, wonen, oftewel een land waarmee Nederland een verdrag heeft gesloten op het gebied van medische zorg, op grond waarvan de geëmigreerden recht hebben op medische zorg in het verdragsland waar ze wonen op kosten van de Nederlandse staat. Aangezien een letterlijke vertaling de lading m.i. niet zou dekken, zou ik bij de eerste vertaling van deze term kiezen voor een uitleggende vertaling, bijv.: "Los beneficiarios de una pensión o prestación neerlandesa/holandesa residentes en otro estado que tienen derecho a recibir asistencia médica en su país de residencia a cargo del estado neerlandés/holandés con arreglo a un tratado respectivo" Of, korter: "Los ciudadanos neerlandeses/holandeses emigrados que tienen derecho a recibir asistencia médica en su país de residencia a cargo del estado holandés/neerlandés" Example sentence(s):
https://www.hetcak.nl/zelf-regelen/aanvraagformulier-verdragsformulier-121 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.