GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
13:25 Jun 12, 2009 |
English to Albanian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) Additional field(s): Real Estate | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ This question was created by: This question is closed
Selected response from: Fabiana Papastefani-Pezzoni Albania Grading comment
|
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | zhvlerësim, vlerënie, në vështirësi financiare |
|
zhvlerësim, vlerënie, në vështirësi financiare Definition from own experience or research: Ky term përdoret për të treguar një gjendje vështirësie ekonomike. Fjalori Enciklopedik i Bankës e Biznesit i Ilir Hotit e quan bile drejtë për drejtë "nënujë" - huadhënie e nënujshme për underwater loan për shembull, por unë këtë term e kam parë në dokumentet financiare që kam përkthyer si në vështirësi, shtrëngesë. Example sentence(s):
|
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|