the open skies agreement

Bosnian translation: sporazum o otvorenom nebu

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:the open skies agreement
Bosnian translation:sporazum o otvorenom nebu
Entered by: Kornelija Karalic

19:11 Jul 4, 2006
English to Bosnian translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics
English term or phrase: the open skies agreement
The open skies agreement recently signed in Salzburg by transport ministers from several Balkan countries and their Icelandic and Norwegian counterparts... Serbia.
Kornelija Karalic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 10:40
pogledajte objašnjenja
Explanation:
nisam sigurna pa onako razmišljam na glas.
Ovo su ugovori koje osiguravaju neba otvorena za letenje
http://www.state.gov/e/eb/tra/c661.htm
Pa možda da ga bukvalno prevedete
Selected response from:

A.Đapo
Bosnia and Herzegovina
Local time: 10:40
Grading comment
To je to hvala.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Sporazum o zajedničkoj vazduhoplovnoj oblasti
Jelena Bubalo
3pogledajte objašnjenja
A.Đapo


Discussion entries: 2





  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pogledajte objašnjenja


Explanation:
nisam sigurna pa onako razmišljam na glas.
Ovo su ugovori koje osiguravaju neba otvorena za letenje
http://www.state.gov/e/eb/tra/c661.htm
Pa možda da ga bukvalno prevedete

A.Đapo
Bosnia and Herzegovina
Local time: 10:40
Works in field
Native speaker of: Native in BosnianBosnian, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 11
Grading comment
To je to hvala.
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sporazum o zajedničkoj vazduhoplovnoj oblasti


Explanation:
Home Info/Press
Home BHDCA Dokumenti Aktivnosti Info/Press Linkovi BH ATM


Ured generalnog direktora
Sektor za regulativu
Sektor za zrakoplovnu navigaciju
Odjeljenje za pers., admin, i fin. poslove
Organizaciona šema
O nama


Zakon o zrakoplovstvu BiH
Pravilnici
Zahtjevi/Formulari
Obrasci za izvještavanje o incidentima
Uputstva
Odluke


Vodič za pristup informacijama BHDCA
Indeks registar informacija BHDCA
Saopštenja za medije
Aktuelnosti
Fotografije


Info/PressAktuelnosti
Friday, 05 May 2006
AKTUELNOSTI



2006

Sarajevo, 19. jun 2006.g.
Potpisan Protokol o prenosu ovlaštenja nad vazdušnim prostorom (iznad nivoa leta 100) na nadležna tijela Bosne i Hercegovine
Ministar komunikacija i transporta BiH, dr Branko Dokić i zapovjednik EUFOR-a Đan Marko Kjarini potpisali su Protokol o prenosu ovlaštenja nad vazdušnim prostorom (iznad nivoa leta 100) na nadležna tijela Bosne i Hercegovine. Ovaj događaj predstavlja okončanje uspješnog procesa normalizacije u tom dijelu vazdušnog prostora BiH i dokaz je izuzetno dobre saradnje nadležnih vazduhoplovnih organa Bosne i Hercegovine sa jedne strane i EUFOR-a sa druge strane.
Ono što predstoji je nastavak aktivnosti koje će rezultirati prenosom nadležnosti i ovlaštenja za kontrolu i upravljanje vazdušnim prostorom BiH od površine zemlje do nivoa letenja100, van završnih kontrolisanih oblasti i kontrolosanih zona.



9. juna 2006. godine
u Luksemburgu je potpisan Multilateralni sporazum između: R.Albanije, Bosne i Hercegovine, R.Bugarske, R.Hrvatske, Evropske unije, R.Islanda, Makedonije, Kraljevine Norveške, Srbije i Crne Gore, Rumunije i UNMIK-a/Kosovo o uspostavljanju Evropske zajedničke vazduhoplovne oblasti (ECAA Sporazum). Sporazum je u ime Bosne i Hercegovine potpisao dr Branko Dokić, ministar komunikacija i transporta.

Cilj Sporazuma je stvaranje Evropske zajedničke vazduhoplovne oblasti (ECAA) i on istovremeno omogućava primjenu Horizontalnog sporazuma o određenim aspektima vazdušnog transporta, prethodno potpisan u Salzburgu, R.Austrija.

ECAA Sporazum za ugovorene strane (članice Evropske zajednice i druge države potpisnice), podrazumjeva slobodan pristup tržištu vazdušnog transporta, slobodno osnivanje preduzeća u oblasti vazduhoplovnih usluga, jednake uslove konkurencije na osnovu zajedničkih pravila uključujući ona u oblasti sigurnosti letenja i vazduhoplovne sigurnosti, upravljanje vazdušnim transportom i zaštitu okoline.








    Reference: http://www.bhdca.gov.ba/bih/content/blogcategory/0/80/
Jelena Bubalo
Local time: 10:40
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search