charge account

Bulgarian translation: кредитна сметка (към магазин)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:charge account
Bulgarian translation:кредитна сметка (към магазин)
Entered by: Silvina Gospodinova

06:43 Sep 24, 2018
English to Bulgarian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: charge account
This could be a credit or charge account opened by the Customer.
Silvina Gospodinova
United Kingdom
Local time: 21:04
кредитна сметка към магазин
Explanation:
У нас не са разпространени, затова е трудно да им се даде име. Принципно имахме разплащателни сметки за битови плащания едно време, но те не бяха кредитни, а дебитни. Ако искате да избегнете повторението, може да разграничите първата, като я обозначите като обща. Не бих посъветвала да се използва даденото в речника "текуща сметка на постоянен клиент в магазин", защото текуща сметка е друго и при всички случаи е дебитна.
Selected response from:

Ekaterina Kroumova
Grading comment
Благодаря Ви отново!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2кредитна сметка към магазин
Ekaterina Kroumova
Summary of reference entries provided
charge/credit account
Nelly Keavney

  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
кредитна сметка към магазин


Explanation:
У нас не са разпространени, затова е трудно да им се даде име. Принципно имахме разплащателни сметки за битови плащания едно време, но те не бяха кредитни, а дебитни. Ако искате да избегнете повторението, може да разграничите първата, като я обозначите като обща. Не бих посъветвала да се използва даденото в речника "текуща сметка на постоянен клиент в магазин", защото текуща сметка е друго и при всички случаи е дебитна.

Ekaterina Kroumova
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 83
Grading comment
Благодаря Ви отново!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nelly Keavney: Не е задължително да е към магазин
1 hr
  -> Благодаря. Съгласна съм, но ако е твърде описателно, ще се затормози текстът и вече няма да е превод, а обяснение.

agree  Christo Metschkaroff: "Уважение - всекиму. Доверие - само някому!" (Сметка на рабош в местната бакалница за избрани мющерии) - срвб в: https://bg.wikipedia.org/wiki/Рабош ... ;-)
1 day 3 hrs
  ->  :) Благодаря!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: charge/credit account

Reference information:
Погледнете обяснението в линка


    Reference: http://www.businessdictionary.com/definition/charge-account....
Nelly Keavney
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search