GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:11 Sep 25, 2007 |
English to Bulgarian translations [Non-PRO] Linguistics / A stress in "tchAsa" - "tchasA" | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Christo Metschkaroff Bulgaria Local time: 10:20 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | час - чАса - часовЕ |
| ||
5 | tchAsa - hours /tchasA -o'clock |
|
"tchasa" - "tchasa" час - чАса - часовЕ Explanation: час - часове - множ. число (hour - hours) час - чАса - дуал /двойствено число/ на същото съществ. име осем чАса - бройно = eight hours осем часА - редно /напр. за време/ = at 8 o'clock Indication isn't obligatory - the context defines the stress -------------------------------------------------- Note added at 51 mins (2007-09-25 14:03:09 GMT) -------------------------------------------------- бройно - numeral редно - cardinal; двойствено число - Dual |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
"tchasa" - "tchasa" tchAsa - hours /tchasA -o'clock Explanation: In written documents we do not put stress on the words - they just goe like that and the context make them implicit. At 2 o'clock - v dva chasA - we will meet at 2 o'clock 2 hours - dva chAsa - we have 2 hours to prepare the presentation Example sentence(s):
|
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.