vest quarterly

Chinese translation: 按季度给予/确认/兑现

23:49 Apr 29, 2021
English to Chinese translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Palantir
English term or phrase: vest quarterly
In August, a month before Palantir went public, CEO Alex Karp was granted 141 million options that {vest quarterly} through August 2032.
每季度分红?
clearwater
China
Local time: 17:43
Chinese translation:按季度给予/确认/兑现
Explanation:
这里 stock option是“(员工)认股权”。"grant"是“授予”,但只是“画个大饼”,vest之后才真正生效。

这个vest,中文有多种译法,包括“给予”、“确认”、“确认归属”、“兑现”等等。我个人会选择“确认”,因为相对比较简单明了

https://baike.baidu.com/item/认股权
https://www.zhihu.com/question/21818075
https://freewechat.com/a/MzI5MzE3NTE0Mg==/2649887469/1
Selected response from:

Frank Feng
China
Local time: 17:43
Grading comment
谢谢!我最后用了“兑现”。
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1按季度分批成熟
Kiet Bach
4按季度给予/确认/兑现
Frank Feng


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
按季度给予/确认/兑现


Explanation:
这里 stock option是“(员工)认股权”。"grant"是“授予”,但只是“画个大饼”,vest之后才真正生效。

这个vest,中文有多种译法,包括“给予”、“确认”、“确认归属”、“兑现”等等。我个人会选择“确认”,因为相对比较简单明了

https://baike.baidu.com/item/认股权
https://www.zhihu.com/question/21818075
https://freewechat.com/a/MzI5MzE3NTE0Mg==/2649887469/1

Frank Feng
China
Local time: 17:43
Specializes in field
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 2175
Grading comment
谢谢!我最后用了“兑现”。
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
按季度分批成熟


Explanation:
联合创始人的股权在任何情况下都需要设定成熟机制(即vesting)。这种创始人股权成熟机制,就是指从离职创始人手中收回股权的安排。

创始人股权成熟机制可以分为期限模式(Time Based Vesting)和目标模式(Milestone Vesting)。期限模式是指,创始人股权按期限分批成熟,成熟期可以是四年,也可以是三年、二年。目标模式是指,创始人股权按照阶段性的目标来分批成熟。

https://www.36kr.com/p/1641962520577

Vest:
Become applicable or exercisable. A term mainly used on the context of employee stock ownership or option programs. Employees might be given equity in a firm but they must stay with the firm for a number of years before they are entitled to the full equity. This is a vesting provision. It provides incentive for the employee to perform.
https://financial-dictionary.thefreedictionary.com/vest

Vest: become exercisable, (股权)变为可以行使; 成熟。

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 23 hrs (2021-05-02 23:32:48 GMT)
--------------------------------------------------

成熟一词来源于英文的 vesting,在常用的投资协议中除了成熟外,也被翻译为“兑现”或者“释放”。 我们认为成熟一词更加能够反映本条款所要表达的内容,且更容易被接收。
http://www.360doc.com/content/20/0221/21/27831771_893745880....

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 23 hrs (2021-05-02 23:35:47 GMT)
--------------------------------------------------

成熟(Vest):又称兑现,通常包含成熟期限、成熟进度、成熟比例等要点。其中,成熟期限指员工期权在多长期间内完全成熟;成熟进度指员工期权是按年、按季还是按月成熟;成熟比例是指在前述每个时间节点成熟多少比例和数额的期权。
http://www.360doc.com/content/20/0221/21/27831771_893745880....

Kiet Bach
United States
Local time: 02:43
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 500

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tanglsus
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search