Methode Champenoise

Chinese translation: 香槟酿造法

08:54 Apr 11, 2013
English to Chinese translations [PRO]
Bus/Financial - Wine / Oenology / Viticulture
English term or phrase: Methode Champenoise
一种香槟的名字。不知道在中国叫什么。
albertdeng
New Zealand
Local time: 19:41
Chinese translation:香槟酿造法
Explanation:
这个是法文香槟酿造法的意思,标在酒上表明香槟用了这种方法酿造。

Methode Champenoise 是最麻烦 最伤神 最花时间 最花金钱 也是最名贵的方法。

Methode 是method的法文,Champenoise是Champagne的形容词。

到目前,很多很多法国香槟区的酿酒者,不仅很保护Champagne这个名字,也很保护Methode Champenoise这个名字。

他们认为,若不是Champagne,就没有资格宣称Methode Champenoise这个方法。

Methode Champenoise一开始跟一般酿白酒的过程一样;先去皮得到葡萄汁,然后放入桶内,加酵母发酵。

变成一般的白酒后,常常会把好几种不同品种不同年份的酒混起来。

这个混酒的用意是要确保酒质稳定,确保酒厂声誉。

混酒后,就装瓶(这时还没有气泡,只是普通白酒)。

装瓶时,很重要的事就是再加入一些的酵母跟糖,让在瓶中的酒做第二次的发酵。

这酵母跟糖称做 liqueur de tirage。所有后来加入的糖份都会发酵成酒精跟二氧化碳。

在这第二次发酵的过程后,酒仍是保持静置的。静置时间可以长达数月到数年之久。

静置时间越久,在酒开瓶后,二氧化碳所形成的气泡就会越细、越慢冒出、越持久,

所以静置时间越久,气泡酒质量就会越好,也就是说 更贵。

可是,这第二次发酵的过程会制造出一个很头痛的问题,

酵母在吃光糖份后就会饿死,虽然酵母会自动消化同类的尸体,不可避免的,还是会留下一些些渣渣的沉淀物。

酿酒师一直要想把沉淀物去掉,让酒能够变成透明清澈,可是,又不能让气泡跑掉,气泡一跑掉,价值就飞了。

经过考证,十八世纪的香槟是跟一些好啤酒一样,是有沉淀物的。

直到十九世纪,有一个寡妇Veuve Clicquot-Ponsardin 发明了一个方法。

她摇动酒瓶,想办法将沉淀物积到接近瓶塞的地方。

人工摇动酒瓶的过程大概要二个月,一瓶一瓶一瓶,一次一次又一次,很费工。

现在大多改用机器摇动,还是大概要花一二个星期。

等到沉淀物都积到接进瓶塞的地方时,把瓶口的地方”结冻”,然后开瓶。

开瓶后,由于气泡的压力,瓶口那一部份含沉淀物的”冰酒”会被喷掉。

这时,酿酒人迅速再加入一些酒跟糖份 (叫作dosage),封上新的瓶塞。

封瓶后,再躺上三至六个月,就终于可以拿出去卖了。

有些高级特级顶级的气泡酒,甚至还会再躺上数年之久。

所以,整个过程少则一二年,多则十几年。


--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2013-04-11 09:30:39 GMT)
--------------------------------------------------

你可以在酒上标注按传统方法酿制的香槟 或者 按古法酿制的香槟
Selected response from:

Li Rui
China
Local time: 15:41
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1香槟酿造法
Li Rui


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
methode champenoise
香槟酿造法


Explanation:
这个是法文香槟酿造法的意思,标在酒上表明香槟用了这种方法酿造。

Methode Champenoise 是最麻烦 最伤神 最花时间 最花金钱 也是最名贵的方法。

Methode 是method的法文,Champenoise是Champagne的形容词。

到目前,很多很多法国香槟区的酿酒者,不仅很保护Champagne这个名字,也很保护Methode Champenoise这个名字。

他们认为,若不是Champagne,就没有资格宣称Methode Champenoise这个方法。

Methode Champenoise一开始跟一般酿白酒的过程一样;先去皮得到葡萄汁,然后放入桶内,加酵母发酵。

变成一般的白酒后,常常会把好几种不同品种不同年份的酒混起来。

这个混酒的用意是要确保酒质稳定,确保酒厂声誉。

混酒后,就装瓶(这时还没有气泡,只是普通白酒)。

装瓶时,很重要的事就是再加入一些的酵母跟糖,让在瓶中的酒做第二次的发酵。

这酵母跟糖称做 liqueur de tirage。所有后来加入的糖份都会发酵成酒精跟二氧化碳。

在这第二次发酵的过程后,酒仍是保持静置的。静置时间可以长达数月到数年之久。

静置时间越久,在酒开瓶后,二氧化碳所形成的气泡就会越细、越慢冒出、越持久,

所以静置时间越久,气泡酒质量就会越好,也就是说 更贵。

可是,这第二次发酵的过程会制造出一个很头痛的问题,

酵母在吃光糖份后就会饿死,虽然酵母会自动消化同类的尸体,不可避免的,还是会留下一些些渣渣的沉淀物。

酿酒师一直要想把沉淀物去掉,让酒能够变成透明清澈,可是,又不能让气泡跑掉,气泡一跑掉,价值就飞了。

经过考证,十八世纪的香槟是跟一些好啤酒一样,是有沉淀物的。

直到十九世纪,有一个寡妇Veuve Clicquot-Ponsardin 发明了一个方法。

她摇动酒瓶,想办法将沉淀物积到接近瓶塞的地方。

人工摇动酒瓶的过程大概要二个月,一瓶一瓶一瓶,一次一次又一次,很费工。

现在大多改用机器摇动,还是大概要花一二个星期。

等到沉淀物都积到接进瓶塞的地方时,把瓶口的地方”结冻”,然后开瓶。

开瓶后,由于气泡的压力,瓶口那一部份含沉淀物的”冰酒”会被喷掉。

这时,酿酒人迅速再加入一些酒跟糖份 (叫作dosage),封上新的瓶塞。

封瓶后,再躺上三至六个月,就终于可以拿出去卖了。

有些高级特级顶级的气泡酒,甚至还会再躺上数年之久。

所以,整个过程少则一二年,多则十几年。


--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2013-04-11 09:30:39 GMT)
--------------------------------------------------

你可以在酒上标注按传统方法酿制的香槟 或者 按古法酿制的香槟

Li Rui
China
Local time: 15:41
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  pkchan
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search