translators and interpreters

Czech translation: překladatelé a tlumočníci

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:translators and interpreters
Czech translation:překladatelé a tlumočníci
Entered by: Jan Kolbaba

08:35 Sep 21, 2005
English to Czech translations [Non-PRO]
Art/Literary - Linguistics / translation
English term or phrase: translators and interpreters
Dear collegues:
I need to translate the phrase "translators and interpreters" into as much languages as possible. I'm sure you can help me on this! If your language has special characters or the answer you give me does not correspond to the real characters, please specify.
Thank you!
NAKOM
Spain
Local time: 10:11
prekladatele a tlumocnici
Explanation:
prekladatele a tlumocnici - překladatelé a tlumočníci

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-09-21 08:53:26 GMT)
--------------------------------------------------

prekladatele - a wedge above the "r" and comma above the last "e"
tlumocnici - a wedge above the "c" and comma above the first "i"
Selected response from:

Jan Kolbaba
Czech Republic
Local time: 10:11
Grading comment
shall i write it "překladatelé a tlumočníci" then? where's the wedge above the "c", is it "č"? thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6prekladatele a tlumocnici
Jan Kolbaba


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
prekladatele a tlumocnici


Explanation:
prekladatele a tlumocnici - překladatelé a tlumočníci

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-09-21 08:53:26 GMT)
--------------------------------------------------

prekladatele - a wedge above the "r" and comma above the last "e"
tlumocnici - a wedge above the "c" and comma above the first "i"

Jan Kolbaba
Czech Republic
Local time: 10:11
Native speaker of: Native in CzechCzech
Grading comment
shall i write it "překladatelé a tlumočníci" then? where's the wedge above the "c", is it "č"? thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lingua chick: Absolutely :-)
3 hrs
  -> thank you :-)

agree  Gabriela Verešová
5 hrs
  -> thank you :-)

agree  Luciie
8 hrs
  -> thank you :-)

agree  Marek Buchtel
12 hrs

agree  Tomas750
20 hrs

agree  oravka (X)
651 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search