https://www.proz.com/kudoz/english-to-czech/mechanics-mech-engineering/7033223-burn-back.html
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jan 11, 2022 15:52
2 yrs ago
13 viewers *
English term

burn-back

English to Czech Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering svařování, vady svarů
Dělám korekturu textu o vadách svarů. Termín je přeložen jako "zpětné spálení", ale nejsem si jist, zda je to přesné/výstižné

Notching / burn back

U obrázků popisky:

Loss of melting material at edges.
Edge fusing.

Jiné názvy pro tyto vady:
Burnout. Melt Back - Edge.

Napadá mě "odhoření" či "úbytek/ztráta odhořením".

Děkuji za případné lepší návrhy.
Proposed translations (Czech)
4 dohoření drátu

Proposed translations

22 mins

dohoření drátu

https://www.svarecky-elektrody.cz/pojmy-a-zkratky-pouzivane-...
https://www.obchod-kowax.cz/slovnicek-pojmu

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2022-01-11 20:59:33 GMT)
--------------------------------------------------

Dohoření drátu je funkce, která zabraňuje přilepení drátu do svaru. A tím i k problémům svaru.

Dohoření drátu. Funkce zabraňující přilepení drátu do svaru (u zdrojů MIG/MAG). Po ukončení svařování se podavač drátu zastaví, ale oblouk ještě po určitou dobu hoří. Tím drát "odhoří" k průvlaku a nehrozí jeho přilepení. Čas dohoření je zpravidla pevně nastaven výrobcem zdroje, u některých zdrojů je možné si čas dohoření individuálně upravit.

https://www.svarecky-elektrody.cz/pojmy-a-zkratky-pouzivane-...
Note from asker:
Děkuji za odpověď. Ale je "dohoření drátu" vada svaru?
Something went wrong...