augmented learning

11:29 May 2, 2020
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Dutch translations [PRO]
Education / Pedagogy / leermiddelen/-platforms
English term or phrase: augmented learning
Als in: The EU-funded ARETE project aims to build a Europe-wide competitive ecosystem that supports fast dissemination of augmented learning content.

Ik weet wat het is, maar hebben wij hier ook een officiële term voor?

Op Google staan wel enkele pogingen, maar die komen mij als goed bedoeld geknutsel over.
Robert Rietvelt
Local time: 03:23


Summary of answers provided
3leercontent (die is) verrijkt met augmented reality; AR-verrijkte leercontent
Kitty Brussaard


Discussion entries: 11





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
augmented learning content
leercontent (die is) verrijkt met augmented reality; AR-verrijkte leercontent


Explanation:
Of variaties op hetzelfde thema:

leercontent waaraan augmented reality is toegevoegd
met augmented reality verrijkte leercontent
etc.

Zie D-box en zie bijvoorbeeld ook: http://ar4vet.com/wp-content/uploads/2019/05/Broschuere_dida...

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2020-05-03 09:25:11 GMT)
--------------------------------------------------

@Rob: 'augmented reality' vertalen als 'toegepaste realiteit' lijkt me een slecht idee. Dat geeft helemaal niet goed weer waar het hier om gaat (een digitale laag over de werkelijkheid heen leggen). Als je 'augmented reality' dan toch wilt of moet vertalen, zijn 'aangevulde realiteit', 'verrijkte realiteit' of 'toegevoegde realiteit' wat mij betreft betere (en ook vaker gebruikte) opties.

En natuurlijk kun je 'leercontent' ook vervangen door 'leerinhoud'.

Zie verder ook in de al aangehaalde brochure (mede gefinancierd door de EU):


Didactische richtlijnen voor docenten en trainers

Wanneer en wanneer niet augmented reality gebruiken in praktische en theoretische trainingen?

Augmented Reality verbetert iemands waarneming van de werkelijkheid door digitale gegevens en beelden over de fysieke wereld heen te leggen. Als hierbij de virtuele objecten kunnen worden gemanipuleerd in de ruimte, is er sprake van Mixed Reality (MR). Virtual Reality (VR) daarentegen vervangt de echte wereld door een volledig
gesimuleerde omgeving.

AR-verrijkte onderwijs- en leerscenario‘s kunnen worden toegepast in theoretische en praktische leersituaties. Hierbij is het van belang dat niet de techniek maar de didactiek centraal staat (eerst didactiek en op de tweede plaats technologie).

Bestaande onderwijs- en leermethoden verrijken.
• Demonstratie/simulatie – b. v. het delen van gebruikerservaringen door het projecteren van de virtuele ondersteuning in bepaalde reële situaties.
• De verwerking van theoretische kennis – b. v. het onderbouwen van kennis met visualisaties in de reële omgeving.
• Projectgericht leren – b. v. het simuleren van beroepstaken
• Beoordeling van competenties – b. v. (fout-) simulaties om vaardigheden te testen
http://ar4vet.com/wp-content/uploads/2019/05/Broschuere_dida...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 6 hrs (2020-05-03 18:06:19 GMT)
--------------------------------------------------

PS. Als je 'augmented reality' onvertaald laat (eventueel afgekort tot AR), bevind je je in goed gezelschap:

https://www.nu.nl/280031/video/augmented-reality-laat-dieren...
https://www.nu.nl/tech-achtergrond/6016372/wat-is-augmented-...
https://edu.google.nl/intl/nl_ALL/products/vr-ar/?modal_acti...
https://www.mediawijsheid.nl/veelgestelde-vraag/wat-is-het-v...
https://www.emerce.nl/channel/augmented-reality
https://www.adformatie.nl/digital-transformation-tech/ar-gro...
etc. etc.

Kitty Brussaard
Netherlands
Local time: 03:23
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search