Share prices had perked up slightly by close of trading.

Dutch translation: De aandelenprijzen waren iets/licht gestegen...

01:50 May 8, 2019
English to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: Share prices had perked up slightly by close of trading.
perk up
Eric Verdonck
Dutch translation:De aandelenprijzen waren iets/licht gestegen...
Explanation:
...bij het sluiten van de beurs.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2019-05-08 06:08:46 GMT)
--------------------------------------------------

“aandelenkoersen” zie je overigens vaker
Selected response from:

M.J. van den End (X)
Netherlands
Local time: 13:53
Grading comment
dankjewel
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1waren iets omhoog gegaan
Lianne van de Ven
5 +1De aandelenprijzen waren iets/licht gestegen...
M.J. van den End (X)
4de aandelenkoersen zijn naar het einde van de beursdag toe terug wat opgeveerd.
Philippe Hautekiet


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
had perked up slightly
waren iets omhoog gegaan


Explanation:
waren ietwat omhoog gegaan
waren iets gestegen
zagen er iets beter uit
waren iets verbeterd
leefden enigszins op
Something along those lines for perk up:
Van Dale: perk up
opleven, herleven, opfleuren, opkikkeren




Lianne van de Ven
United States
Local time: 08:53
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 78

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kitty Brussaard: In de context van (slot)koersen van aandelen denk ik vooral aan 'waren licht gestegen' of - als dit in de context past - evt. ook 'toonden een licht herstel', 'waren iets aangetrokken' etc.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
share prices had perked up slightly by close of trading.
De aandelenprijzen waren iets/licht gestegen...


Explanation:
...bij het sluiten van de beurs.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2019-05-08 06:08:46 GMT)
--------------------------------------------------

“aandelenkoersen” zie je overigens vaker

M.J. van den End (X)
Netherlands
Local time: 13:53
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
dankjewel

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kitty Brussaard: Het gaat hier in feite om de zgn. 'slotkoersen' dus idd liever 'aandelenkoersen' dan 'aandelenprijzen'. En afhankelijk van de context evt. ook 'toonden een licht herstel'.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
share prices had perked up slightly by close of trading.
de aandelenkoersen zijn naar het einde van de beursdag toe terug wat opgeveerd.


Explanation:
Aandelenkoersen indeed sounds better than aandelenprijzen

Philippe Hautekiet
Belgium
Local time: 13:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in FlemishFlemish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search