GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:31 Dec 2, 2009 |
English to Dutch translations [PRO] Furniture / Household Appliances / bureaustoel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ron Willems Netherlands Local time: 15:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | een terugkeerbeveiliging op de 'beugel' vrijgeven |
| ||
4 | waardoor de anti-terugkeerbeveiliging wordt geactiveerd |
| ||
3 | hulp? |
|
hulp? Explanation: Ik heb het geprobeerd om te vertalen: "Om de tilt functie te ontgrendelen verplaatst u de Lock / Unlock (sluit/ontsluit) hendel naar de voorzijde van de stoel en zet de rugkussen terug waardoor tegelijkertijd een terugkeer-voorkomend systeem op het haakje wordt vrijgegeven..." Niet helemaal zeker dat "terugkeer-voorkomend" goed is, maar hopelijk helpt dit een beetje. -------------------------------------------------- Note added at 25 mins (2009-12-02 15:57:16 GMT) -------------------------------------------------- HET rugkussen, natuurlijk! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to release a return-preventing system on the bracket een terugkeerbeveiliging op de 'beugel' vrijgeven Explanation: ik betwijfel of "beugel" hier de juiste vertaling is (komt die bracket elders nog terug?), maar dit lijkt me in grote lijnen de interpretatie: je moet die hendel naar voren bewegen en tegelijkertijd het rugkussen achterover duwen om de terugkeerbeveiliging, die blijkbaar op de 'bracket' is aangebracht, vrij te geven. |
| |
Grading comment
| ||