full size

Dutch translation: standaard(afmeting)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:full size
Dutch translation:standaard(afmeting)
Entered by: Lianne van de Ven

10:58 Dec 27, 2012
English to Dutch translations [PRO]
Marketing - Manufacturing / Website content
English term or phrase: full size
Context: 'The only full size cot/crib that’s lighter than the baby.'

The word is clear, but I find it hard to find the right translation in this situation.
keesbakhuijzen
Netherlands
Local time: 18:19
standaard
Explanation:
Met full size wordt standaardmaat of standaardafmeting van het kinderbed/ledikant bedoeld. Lijkt hier in elk geval te passen, liever dan onvertaald laten.
Selected response from:

Lianne van de Ven
United States
Local time: 04:19
Grading comment
Bedankt Tina. Ik vind alle oplossingen goed, maar het hangt ook af van de context. In dit geval kwam het woord meerdere keren voor en had ik een adjecrief nodig. 'Groot' voldoet ook, maar ik vind 'standaard' de beste oplossing.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1standaard
Lianne van de Ven
4don't translate
Arjan van den Berg
3 +1groot/groot formaat
Tineke Van Beukering


Discussion entries: 1





  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
don't translate


Explanation:
'Full size' refers to the fact that the crib is for home use - not for travelling. The opposite is a "non-full-size crib". In Dutch this would be translated as 'campingbedje'.

Example sentence(s):
  • De baby sliep in het hotel in een campingbedje.

    Reference: http://www.cpsc.gov/businfo/fullsizecribs.html
    Reference: http://www.cpsc.gov/businfo/nonfullsizecribs.html#whatis
Arjan van den Berg
Local time: 11:19
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Leo te Braake | dutCHem: Jou uitlegis volkomen nieuw voor mij. Mijn kleinzoon heet thuis een wieg, daarna een (uiteraard demontabel) bed(je). Bij ons sliep hij in de kinderwagenbak, en nu in een (opvouwbaar) campingbedje dat groter is dan zijn huidige bedje thuis.
2 hrs
  -> Als ik het goed begrijp maakt het Engels dit onderscheid (zie links). Waar wij dus twee verschillende woorden gebruiken, gebruiken zij full size en non full size
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
groot/groot formaat


Explanation:
How about just 'groot'? Het enige grote ledikant dat minder weegt dan de baby.
Or: het enige ledikant van groot formaat... - that's closer to the source text, but I'd probably prefer the 1st option.

Tineke Van Beukering
Australia
Local time: 18:19
Does not meet criteria
Native speaker of: Dutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leo te Braake | dutCHem
2 hrs
  -> Dankjewel Leo.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
standaard


Explanation:
Met full size wordt standaardmaat of standaardafmeting van het kinderbed/ledikant bedoeld. Lijkt hier in elk geval te passen, liever dan onvertaald laten.

Lianne van de Ven
United States
Local time: 04:19
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 20
Grading comment
Bedankt Tina. Ik vind alle oplossingen goed, maar het hangt ook af van de context. In dit geval kwam het woord meerdere keren voor en had ik een adjecrief nodig. 'Groot' voldoet ook, maar ik vind 'standaard' de beste oplossing.
Notes to answerer
Asker: Bedankt Lianne. Ik vind 'groot' ook een goede oplossing.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tina Vonhof (X)
1 hr
  -> Bedankt, Tina.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search