structure

Dutch translation: structuur

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:structure
Dutch translation:structuur

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
20:25 Aug 4, 2009
English to Dutch translations [PRO]
Wine / Oenology / Viticulture
English term or phrase: structure
Definition from thewinedoctor.com:
A tasting term. When a wine is described as having structure, the taster is referring to the tannin and acidity levels. These elements give the wine a presence in the mouth; without them wine would tend towards a flabby, fruit flavoured drink.

Example sentence(s):
  • Tannins originate from the skins of the fruit, the stems and, to a much lesser extent, oak of the barrels. They impart a ‘puckery’, astringent or sometimes bitter sensation to the wine. They also contribute to the structure and body of the wine. redwinebuzz.com
  • A better wine, then, isn’t bitter. Essentially, the tannins provide the structure for the wine to age, but a good, aged wine’s flavor isn’t overwhelmed by tannins. AgroTropical Spain
  • Pretty much all wine, irrespective of how its made, where its made or what grapes its made with, has certain things in common – it has fruit flavourings, it has acid, it has alcohol and, if is red, it has tannin. That’s it, that’s structure: Fruit, acid alcohol and Tannin. When people talk about structure they are talking about the interplay of these three things. Wine guide
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question is closed

structuur
Definition:
De structuur wordt gevormd door zuren en tannines; zeg maar het raamwerk dat instaat voor de veroudering van wijn waaraan fruit/alcohol en andere aroma’s zich kunnen ‘vasthaken’.
Selected response from:

Rudy Trullemans
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
5 +2structuur
Rudy Trullemans


  

Translations offered


29 days   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
structuur


Definition from Commanderij Osiris (Gentse wijngilde):
De structuur wordt gevormd door zuren en tannines; zeg maar het raamwerk dat instaat voor de veroudering van wijn waaraan fruit/alcohol en andere aroma’s zich kunnen ‘vasthaken’.

Example sentence(s):
  • Mooie volle structuur; alle elementen voldoende aanwezig met fijne zuren en zachte, fluwelige tannine. komt zeer soepel over - commanderij gent  
Rudy Trullemans
Local time: 00:09
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Mirjam Bonne-Nollen
32 days

Yes  Gerard de Noord: Hoewel het in alle talen een vage term is.
69 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search