07:18 Jan 13, 2021 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Reza Rostamzadeh Khosroshahi | ||||||
Grading comment
|
خوشحالی از بدحالی/ناراحتی دیگران Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2021-01-13 07:23:02 GMT) -------------------------------------------------- شادکانی از شکست و تیره روزی دیگران -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2021-01-13 07:23:39 GMT) -------------------------------------------------- sorry for the typo, شادکامی |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6 mins confidence: peer agreement (net): +1
9 hrs confidence:
2 days 4 hrs confidence:
14 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|