13:49 Oct 1, 2019 |
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / SAP | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Attribuer les ordres de vente Explanation: Suggestion |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
récompenser/donner une prime aux commandes clients Explanation: Cela fait plus de 15 ans que je travaille sur SAP et le terme "sales order" correspond aux commandes des clients. Après, il y a des termes génériques et spécifiques en fonction du cahier des charges de chaque société. Celle où je travaille n'a pas ce concept de "reward" (j'ai vérifié avec les business controllers) mais peut-être que la société pour laquelle vous traduisez ceci a opté pour ce type de choix. C'est-à-dire récompenser les commerciaux en fonction des commandes clients qu'ils décrochent. Là il est question d'employés qui ont accès à ces informations sensibles mais cet accès devra bien être délimité, ils n'auront pas accès à TOUTES les données sensibles |
| |||||||||||||
4 hrs confidence: peer agreement (net): -1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|