Trash your valentine

French translation: Joyeux sans Valentin

21:03 Jan 19, 2019
English to French translations [PRO]
Advertising / Public Relations / Nom d\'un événement
English term or phrase: Trash your valentine
Pour le titre d'un événement qui se tiendra à la St-Valentin mais qui sera tout sauf romantique.
Mélodie Roussel
Canada
Local time: 11:41
French translation:Joyeux sans Valentin
Explanation:
D'après une recherche sur le Web. Les idées sarcastiques n'y manquent pas...
Selected response from:

Jean-Yves Préault
France
Local time: 16:41
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Joyeux sans Valentin
Jean-Yves Préault
3 +1brisez la flèche de Cupidon
Lorraine Dubuc
3Bar La Saint Valentin
Renvi Ulrich
3Fetez le Sain Valentin en solo/ Venez solo a la fete St Valentin
Verginia Ophof
3Dites merde à la Saint-Valentin ! / La Saint-Valentin ? Très peu pour moi !
Philippe Noth
3Au diable la Saint Valentin !
zi_neb


Discussion entries: 8





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
trash your valentine
Bar La Saint Valentin


Explanation:
Bar <strike> La Saint Valentin</strike>

Juste une idée folle! :-)

Jeu de mot; l'évènement se deroulant dans un bar.

Signifie "barres la Saint Valentin", dans le sens de ne pas la célébrer, d'y faire obstacle ou l'ignorer, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-01-19 22:32:50 GMT)
--------------------------------------------------

Bar <s> La Saint Valentin</s>

Renvi Ulrich
Cameroon
Local time: 16:41
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
trash your valentine
Fetez le Sain Valentin en solo/ Venez solo a la fete St Valentin


Explanation:
Suggestion



Verginia Ophof
Belize
Local time: 09:41
Works in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Trash your Valentine
Dites merde à la Saint-Valentin ! / La Saint-Valentin ? Très peu pour moi !


Explanation:
Désolé pour la vulgarité :)

Mais si je comprends bien l'esprit de "Trash your Valentine", j'y vois un peu d'amertume, d'idée de revanche (pour les célibataires), de ras-le-bol.

Autres variantes :

Envoyez promener la Saint-Valentin !
La Saint-Valentin ? Rien à foutre !


Philippe Noth
Switzerland
Local time: 16:41
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
trash your valentine
Au diable la Saint Valentin !


Explanation:
Au diable la Saint Valentin... je trinque en solo !

Autre proposition :))

zi_neb
Belgium
Local time: 16:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
trash your valentine
brisez la flèche de Cupidon


Explanation:
Brisez la flèche de cupidon! Valentin, c'est quoi ça? Un, deux, trois, il est parti! Viens que je te valentine ça!

Example sentence(s):
  • Soirée St-Valentin inversée. Venez briser la flèche de Cupidon! Affirmez votre besoin de vivre pleinement! Valentin, c'est quoi ça?
Lorraine Dubuc
Canada
Local time: 11:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Philippa Smith
3 hrs
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
trash your valentine
Joyeux sans Valentin


Explanation:
D'après une recherche sur le Web. Les idées sarcastiques n'y manquent pas...


    https://www.bibamagazine.fr/sexo/amour/top-20-des-messages-anti-st-valentin-26907/(page)/18
Jean-Yves Préault
France
Local time: 16:41
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gregory Lassale: J'aime l'idée d'utiliser ce jeu de mots. C'est clair, direct et élégant. On y gagne en punch même si on perd un peu de sens. Les autres propositions m'ont l'air un peu "wordy". On peut même faire plus court : Sans Valentin !
101 days

agree  Cyril Tollari: Bien trouvé !
236 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search