16:55 Nov 14, 2018 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: david henrion France Local time: 07:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Architecte Solutions |
| ||
3 | Responsable de l'architecture de services |
| ||
3 | architecte des services |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
professional services architect - urgent ! Responsable de l'architecture de services Explanation: Je ne pense pas que "professionnels" soit indispensable -------------------------------------------------- Note added at 8 minutes (2018-11-14 17:04:22 GMT) -------------------------------------------------- http://www.telecom-evolution.fr/fr/formations-certifiantes/c... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
professional services architect - urgent ! architecte des services Explanation: Il s'agit de créer une solution de prestation des services offerts par l'entreprise. « professionels » peut effectivement être omis. Mais il faut écrire "des services" et non pas "de services". Example sentence(s):
https://www.wizbii.com/company/thales/job/architecte-de-services-h-f https://www.akamai.com/uk/en/about/leadership/executive-team/management-mani-sundaram.jsp |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
professional services architect - urgent ! Architecte Solutions Explanation: En France le poste correspond au "Architecte Solutions". https://www.lesjeudis.com/recherche?utf8=%E2%9C%93&q=Architecte++professionnel&loc= |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.