cleansing

French translation: filtration ou purification

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cleansing
French translation:filtration ou purification
Entered by: Drmanu49

10:15 Nov 10, 2020
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / Water softening
English term or phrase: cleansing
Dans la notice d'un adoucisseur d'eau :
"The cleansing feature keeps larger particles of sediment from entering the home’s plumbing system. As water passes through the softener, the larger sediment particles are collected in the integrated basket and then rinsed to the drain before each regeneration."

- Nettoyage ?
"Nettoyer de l'eau" me semble incongru et il y a par ailleurs une "Clean feature" traduite par "fonction nettoyage" (appliquée à la résine).
- Purification ?
Il me semble que purification est un terme trop générique pour la fonction décrite ici.

Merci par avance de votre aide !
Marielle Akamatsu
France
Local time: 18:05
filtration ou purification
Explanation:
Quel système de filtration choisir pour purifier l'eau de mon ...www.aqua-direct.com › le-blog › 40-quel-systeme-de-f...
28 oct. 2019 — Si vous souhaitez aller plus loin pour purifier l'eau du robinet que vous consommez, nous vous conseillons d'utiliser un ... Une solution de purification de l'eau simple et efficace ... Pourquoi choisir un adoucisseur d'eau.
Selected response from:

Drmanu49
France
Local time: 18:05
Grading comment
Un grand merci à tous pour les propositions et les discussions fort intéressantes ! J'ai finalement utilisé "filtration" dans ma traduction : ce terme, bien que spécifique au procédé appliqué, me semble le plus approprié au contexte d'un adoucisseur d'eau domestique.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4filtration ou purification
Drmanu49
4raffinage
josué arno monjengue nkoum
4clarification
Cyril Tollari
3Filtration
david henrion
4 -1désablage / dessablage
Daryo
3dispositif épurateur
orgogozo
2épuration
Claude-André Assian


Discussion entries: 12





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
filtration ou purification


Explanation:
Quel système de filtration choisir pour purifier l'eau de mon ...www.aqua-direct.com › le-blog › 40-quel-systeme-de-f...
28 oct. 2019 — Si vous souhaitez aller plus loin pour purifier l'eau du robinet que vous consommez, nous vous conseillons d'utiliser un ... Une solution de purification de l'eau simple et efficace ... Pourquoi choisir un adoucisseur d'eau.


Drmanu49
France
Local time: 18:05
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 277
Grading comment
Un grand merci à tous pour les propositions et les discussions fort intéressantes ! J'ai finalement utilisé "filtration" dans ma traduction : ce terme, bien que spécifique au procédé appliqué, me semble le plus approprié au contexte d'un adoucisseur d'eau domestique.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Filtration


Explanation:
Possibilité d'ajouter "primaire" puisqu'il s'agit apparemment de retenir les plus grosses particules.

david henrion
France
Local time: 18:05
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
épuration


Explanation:
juste une suggestion

Claude-André Assian
Local time: 18:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
raffinage


Explanation:
c'est un synonyme qui va dans le même sens que épuration

josué arno monjengue nkoum
Cameroon
Local time: 18:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Daryo: "raffinage" de l'eau ne correspond pas réellement à "removing from water larger sediment particles"
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
cleansing (= removing from water larger sediment particles)
désablage / dessablage


Explanation:

You could maybe look at it the other way round.

Instead of emphasising what is left (eau "netoyée") make it about what is removed.

If this "cleansing feature" is about removing larger particles from the water you could call it " désablage / dessablage".

That would be analogue to "dessalement / dessalage / désalinisation" = removing salt from water.

In actual fact "dessablage" is a term already used for a different process but with the same end result, see "https://fr.wikipedia.org/wiki/Dessablage"


Daryo
United Kingdom
Local time: 17:05
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Sanjin Grandić: Il n'y a pas que du sable dans l'eau à nettoyer mais toutes sortes de particules. En ce qui concerne votre lien sur wikipedia / Wikipédia ne possède pas de page de discussion avec ce nom.
2 days 7 hrs
  -> https://fr.wikipedia.org/wiki/Dessablage "sable" désigne toutes sortes de particules d'une certaine taille, qui correspond à "larger sediment particles" https://fr.wikipedia.org/wiki/Granulométrie http://fr.scienceaq.com/Physics/100108072.html
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
clarification


Explanation:
Par cleansing, je comprends qu'on se réfère à un procédé qui vise à rendre l'eau la plus claire possible en éliminant toutes les grosses particules. Et pas forcément à la méthode (filtration, etc). Purification, etc risque d'être trompeur puisqu'on rentre dans les procédés de désinfection, etc.

https://www.cnrtl.fr/definition/clarification/substantif
Opération consistant à épurer un liquide, à le rendre clair par décantation, filtrage, etc.


Cyril Tollari
France
Local time: 18:05
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 26
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dispositif épurateur


Explanation:
pour "cleansing feature". Un filtre en fait...

orgogozo
France
Local time: 18:05
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 50
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search