hard-nosed

French translation: robuste

12:10 Aug 14, 2020
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / trancheuse
English term or phrase: hard-nosed
Built thrhard-nosed to power through soft soils to abrasive rock, the Vermeer family of trenchers has been an asset on the pipeline for 50 years.
Claire Mendes Real
French translation:robuste
Explanation:
Imho
Selected response from:

Michael Roberts
Morocco
Local time: 16:53
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1robuste
Michael Roberts
4 +1à bec dur
B D Finch
3solide
Cathy Rosamond


Discussion entries: 1





  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
solide


Explanation:
"Built hard-nosed " : de construction solide / construit solidement / solidement construit



Cathy Rosamond
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
robuste


Explanation:
Imho

Michael Roberts
Morocco
Local time: 16:53
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Germaine
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
à bec dur


Explanation:
I think this is to be understood quite literally, even if any pun intended in English is lost, it wasn't a pun that merts translation.

B D Finch
France
Local time: 17:53
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 47

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Samuel Clarisse
19 hrs
  -> Thanks Samuel

neutral  Germaine: Alors, il me semble que le "bec" serait un soc. Mais après avoir vu la vidéo, je ne crois pas que ça puisse convenir à la trancheuse décrite.
23 hrs
  -> I haven't watched the video, so must trust your judgement based upon it.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search