cakiness

12:53 Oct 31, 2018
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to French translations [Non-PRO]
Marketing - Cosmetics, Beauty / Make-up products
English term or phrase: cakiness
Instant coverage without cakiness

(within a list of product details)
Cécile A.-C.
United States
Local time: 14:50


Summary of answers provided
3sans aspect plâtré / de masque
Veronique Parente


Discussion entries: 2





  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sans aspect plâtré / de masque


Explanation:
Pour utiliser des mots FR si c'est dans le contexte d'une brochure publicitaire.

Mais pourquoi pas tout simplement : sans aspect "cakey" (ou caky), c-a-d, un aspect de masque provoqué par une couche épaisse. Le maquillage "cackey face" est maintenant le mot en vogue des magazines féminins FR.

Un exemple: http://www.elle.fr/Beaute/Maquillage/Questions/cakey-face-34...
Mais loin d'être le seul.


--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2018-10-31 15:30:21 GMT)
--------------------------------------------------

Je suis plutôt opposée à l'utilisation de mots anglais dans la langue française mais quant à utiliser le mot boursouflure pour un produit cosmétique, j'hésiterais. La plupart des gens associent la présence d'une "boursouflure" à une origine pathologique. Mais à chacun le choix de ses mots ...

Veronique Parente
Netherlands
Local time: 20:50
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: French
Notes to answerer
Asker: Merci de votre suggestion. Je sais bien que tout se met en anglais, mais c'est pas pour autant que les consommateurs comprennent. J'ai trouvé sans boursouflure par ailleurs.

Asker: Mais pas seulement, on parle de boursouflures sur un gâteau, sur la peau lorsqu'elle n'est pas nette ou sur un plancher, ou après la pose d'un papier-peint. L'usage de ce mot est varié selon le contexte.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search