cavitated

French translation: à microcavités

07:08 Apr 10, 2021
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / standard cavitated film
English term or phrase: cavitated
Bonjour,

Je sais que le contexte est essentiel, mais dans ce cas je ne préfère pas faire de citation afin de ne violer l'accord de confidentialité. J'espère que vous m'en excuserez.

Il s'agit d'une brochure vantant les mérites d'un nouveau film adhésif à base de contenus recyclés, offrant une bonne qualité d'impression et dont les performances sont similaires au "standard cavitated film"

J'élimine d'office "film cavité" car on ne trouve aucune occurrence sur google.

Qu'en pensez-vous ?

Merci
Robin Dufaye
France
Local time: 14:23
French translation:à microcavités
Explanation:
C'est du même registre que microvoided

microcavités
https://patents.google.com/patent/EP1010198A1/fr

cavitation
https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?l...

cavité
https://www.cnrtl.fr/definition/cavité

ou film à cavités qui serait une solution, sachant que film à microcavités est plus courant que film à cavités peut-être parce que "à cavités" donne l'impression en français que les cavités sont larges et visibles.

"semblable au film à microcavités classique"
Selected response from:

Cyril Tollari
France
Local time: 14:23
Grading comment
Merci Cyril !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2à microcavités
Cyril Tollari
3 -1film à cavité
Samuel Clarisse


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
à microcavités


Explanation:
C'est du même registre que microvoided

microcavités
https://patents.google.com/patent/EP1010198A1/fr

cavitation
https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?l...

cavité
https://www.cnrtl.fr/definition/cavité

ou film à cavités qui serait une solution, sachant que film à microcavités est plus courant que film à cavités peut-être parce que "à cavités" donne l'impression en français que les cavités sont larges et visibles.

"semblable au film à microcavités classique"

Cyril Tollari
France
Local time: 14:23
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 50
Grading comment
Merci Cyril !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dominique Stiver: je n'aurais pas trouvé forcément à microcavités, mais cela paraît effectivement mieux ainsi
1 day 4 hrs
  -> merci. Exemple avec organisms parfois traduit par microorganismes qui vient plus naturellement à l'esprit en français selon le contexte.

agree  Marina Denogent
2 days 3 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
film à cavité


Explanation:
http://www.gcrgroup.es/fr/gcr/applications/film/bopp-cavite
J'ai trouvé cette source...

Samuel Clarisse
France
Local time: 14:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 33
Notes to answerer
Asker: Merci Samuel !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Cyril Tollari: à cavitéS, comme expliqué dans ma réponse
23 mins

disagree  Dominique Stiver: il s'agit dans la référence d'un site à mon avis traduit de l'anglais
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search