https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/finance-general/4864424-aggregated-fum-funds-under-management-of-managers.html
Jul 3, 2012 19:05
11 yrs ago
English term

aggregated FUM (Funds under Management) of managers

English to French Bus/Financial Finance (general) funds
Aggregated FUM of managers in the survey reached US$4.36 trillion at the end of 1Q12. Survey estimates FUM increased by around US$259 billion, or 6.3 per cent, between 4Q11 and 1Q12

Discussion

Daryo Jul 3, 2012:
the total figure will still be the same but if the author feels the need to mention "aggregated" values, instead of simply "total" values, I would leave that in the translation.

Proposed translations

3 hrs
English term (edited): aggregated FUM (funds under management) of managers
Selected

total agrégé des "Fonds sous gestion" par les gérants....

... aggregated FUM (funds under management) of managers ...

... le total agrégé des "Fonds sous gestion" par les gérants....
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks!"
1 hr
English term (edited): aggregated fum

total des fonds sous gestion/gérés

Il s'agit du montant total des fonds gérés par les gérants ayant répondu à l'enquête.
Something went wrong...
+1
14 hrs

total des encours sous gestion des gérants

"encours sous gestion" ou "actifs sous gestion" est souvent utilisé dans ce contexte
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
1 hr
Something went wrong...