MLS listed

French translation: Inscrit sur MLS

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:MLS listed
French translation:Inscrit sur MLS
Entered by: NikkoTh

01:19 Dec 10, 2020
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: MLS listed
Mortgage insurance (Canada)

At XXX, we are committed to supporting you with the fastest possible turnaround time.
That is why we are pleased to share the following submission tips and best practices that may help reduce processing time, and allow you to share a decision with your brokers / clients / members – even sooner.

Income
We see this as a total for each borrower.
Please use the notes to indicate multiple sources of income and how the income was calculated (2-year NOA/T4 average, guaranteed hours, over-time, rent, etc.)
Provide additional commentary on any income exceptions and/or rationale, or calculation of income used.
Liabilities
Although you have the ability to indicate exclusion of debt, Canada Guaranty only sees the total amount of debt included in ratios.
Both Equifax and TransUnion credit bureaus are reviewed and used to rebuild liabilities and payments.
It is helpful to identify when debt is being paid out or excluded from the ratios.
MLS vs. Private
Please ensure the correct indication is highlighted:
either MLS listed (with MLS number, if known) or private sale, as this is considered in our property assessment.
NikkoTh
Inscrit sur MLS
Explanation:
Suggestion
Selected response from:

TB CommuniCAT
Canada
Local time: 04:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Inscrit sur MLS
TB CommuniCAT


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Inscrit sur MLS


Explanation:
Suggestion

TB CommuniCAT
Canada
Local time: 04:42
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Germaine: ou sur le système MLS - https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?l...
8 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search